IAN 87712PANINI-GRILL SPM 2000 A2 PANINI-GRILLBedienungsanleitung PIASTRA ELETTRICAIstruzioni per l’uso GRIL DE TABLEMode d’emploiPANINI MAKEROpera
- 7 -Senf-Baguette1 Baguette 1 Zehe Knoblauch 50 g Senfgurken 40 g Pecorino 1 EL scharfer Senf 2 EL süßer Senf 50 g Butter 2 EL Schnittlauchröllchen S
- 8 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österre
- 9 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 10Usage conforme 10Accessoires fournis 10Description de l'appareil 10Caractéristiques techniques 10Consignes de sé
- 10 -Gril de tableIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemod
- 11 -Ne plongez pas l'appareil dans de l'eau oudans d'autres liquides.• Protégez le cordon d'alimentation de tout dom-mage. Veill
- 12 -Première mise en service1. Déballez l'appareil. Retirez toutes les autressécurités de transport supplémentaires, par ex. lesfilms et les at
- 13 -7. Après quelque temps, contrôlez le degré de do-rage de l'aliment à griller. Ouvrez à cet effet lecouvercle de l'appareil à l'ai
- 14 -Essuyez le grattoir de nettoyage 0 à l’aide d’unchiffon humidifié. En cas de saletés tenaces, mettezun peu de détergent sur le chiffon.Rangement
- 15 -• Couper le concombre en tranches et les posersur l'avocat. • Recouvrir la préparation d'une deuxième tranche de toast.• Poser le pani
- 16 -La durée de la garantie n'est pas prolongée par lagarantie du fabricant. Ceci vaut également pour lespièces remplacées et réparées. Tous do
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 9IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 17GB Operating instructions Page
- 17 -INDICE PAGINAIntroduzione 18Uso conforme 18Fornitura 18Descrizione dell'apparecchio 18Dati tecnici 18Avvertenze di sicurezza 18Prima messa
- 18 -Piastra elettricaIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi
- 19 -Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.• Proteggere il cavo di rete dai danni. Fare atten-zione a non schiacciarlo e tene
- 20 -Prima messa in funzione1. Prelevare l'apparecchio dalla confezione. Rimuoveretutti gli ulteriori fissaggi per il trasporto, ad es. pel-lico
- 21 -7. Dopo qualche tempo, controllare la doratura delcibo. A tale scopo aprire il coperchio dell'appa-recchio. A tale scopo aprire il coperchi
- 22 -ConservazioneConservare l'apparecchio pulito in un luogo asciutto.Chiudere la chiusura di sicurezza 4 .Avvolgere il cavo di rete 3 sull&ap
- 23 -Baguette alla senape1 baguette 1 spicchio d'aglio 50 g di cetrioli alla senape 40 g di pecorino 1 cucchiaio di senape 2 cucchiai di senape
- 24 -Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/
- 25 -CONTENT PAGEIntroduction 26Intended Use 26Items supplied 26Description of the appliance 26Technical data 26Safety instructions 26Commissioning 2
- 26 -Panini MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope
67981235 4AB0
- 27 -NEVER submerse the appliance in water or other liquids.• Protect the power cable from damage. Be carefulnot to pinch/squeeze it, and keep it aw
- 28 -Commissioning1. Take the appliance out of the packaging. Removeall additional transport packing, e.g. plastic wrapor cable holders.2. Before the
- 29 -Note:Start with short cooking times and expand on themuntil you have discovered the ideal duration. 8. When you are satisfied with the browning,
- 30 -RecipesA Panini is a warm sandwich prepared with freshwhite bread. It is freshly toasted and then served.Spinach & Cheese Panini250 g Spinac
- 31 -Mustard Baguette1 Baguette 1 Garlic clove 50 g Gherkin in piccalilli 40 g Pecorino Romano1 Tbsp Mustard 2 Tbsp Sweet mustard 50 g Butter 2 Tbsp
IAN 87712KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione d
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 2Erste I
- 2 -Panini-Grill EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedi
- 3 -Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder an-dere Flüssigkeiten ein.• Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.Achten Sie darauf, es nicht einz
- 4 -Erste Inbetriebnahme1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.Entfernen Sie alle zusätzlichen Transportsicherun-gen, z.B. Folien oder Kabelha
- 5 -Hinweis:Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigernSie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. 8. Wenn Sie mit der Bräunung zufried
- 6 -AufbewahrenBewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf.Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4 .Wickeln Sie das Netzkabel 3 u
Comentários a estes Manuais