Silvercrest SPM 2000 A2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquina de fazer pão Silvercrest SPM 2000 A2. Silvercrest SPM 2000 A2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 29604

IAN 29604PANINI-GRILL SPM 2000 A2 PANINI-GRILLBedienungsanleitung PIASTRA ELETTRICAIstruzioni per l‘uso GRIL DE TABLEMode d’emploiPANINI MAKEROpera

Página 2

- 7 -AufbewahrenBewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf.Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4 .Wickeln Sie das Netzkabel 3 u

Página 3

- 8 -Senf-Baguette1 Baguette 1 Zehe Knoblauch 50 g Senfgurken 40 g Pecorino 1 EL scharfer Senf 2 EL süßer Senf 50 g Butter 2 EL Schnittlauchröllchen S

Página 4 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]

Página 6 - Sicherheitshinweise

- 11 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 12Usage conforme 12Accessoires fournis 12Description de l'appareil 12Caractéristiques techniques 12Consignes de s

Página 7 - Achtung! Sachschaden!

- 12 -Gril de tableIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemod

Página 8 - Bedienen

- 13 -Consignes de sécuritéDanger! Risque d'électrocution !• Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'alimenta-tio

Página 9 - Reinigen und Pflegen

- 14 -• Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être éloignés de l'appareil et ducordon d'alimentation.• Après utilisation, laissez l&apo

Página 10 - Aufbewahren

- 15 -Première mise en service1. Déballez l'appareil. Retirez toutes les autressécurités de transport supplémentaires, par ex. lesfilms et les at

Página 11 - Garantie und Service

- 16 -Remarque :Démarrez par de courtes durées et allongez-les, jusqu'à ce que vous ayez trouvé la bonne durée. 8. Lorsque vous êtes satisfait du

Página 12 - Importeur

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d'emploi Page 11IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 21GB Operating instruct

Página 13

- 17 -RangementRanger l'appareil nettoyé dans un endroit sec.Actionnez la fermeture de sécurité 4 .Enroulez le cordon d'alimentation 3 auto

Página 14 - SOMMAIRE PAGE

- 18 -Baguette à la moutarde1 baguette 1 gousse d'ail 50 g de cornichons à la moutarde40 g de pecorino 1 CS de moutarde 2 CS de moutarde douce 50

Página 15 - Gril de table

- 19 -Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: komp

Página 17

- 21 -INDICE PAGINAIntroduzione 22Uso conforme 22Fornitura 22Descrizione dell'apparecchio 22Dati tecnici 22Avvertenze di sicurezza 23Prima messa

Página 18 - Première mise en service

- 22 -Piastra elettricaIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi

Página 19 - Nettoyage et entretien

- 23 -Avvertenze di sicurezzaPericolo di scossa elettrica!• Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi danneg-giati da p

Página 20 - Recettes

- 24 -• Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli 8 anni.• Fare raffreddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima

Página 21 - Mise au rebut

- 25 -Prima messa in funzione1. Prelevare l'apparecchio dalla confezione. Rimuoveretutti gli ulteriori fissaggi per il trasporto, ad es. pel-lico

Página 22 - Importateur

- 26 -Suggerimento:cominciare con tempi di cottura brevi e aumentarlifino a scoprire la durata corretta. 8. Se si è soddisfatti del grado di doratura,

Página 23

67981235 4AB0

Página 24 - INDICE PAGINA

- 27 -ConservazioneConservare l'apparecchio pulito in un luogo asciut-to. Chiudere la chiusura di sicurezza 4 .Avvolgere il cavo di rete 3 sull&

Página 25 - Piastra elettrica

- 28 -Baguette alla senape1 baguette 1 spicchio d'aglio 50 g di cetrioli alla senape 40 g di pecorino 1 cucchiaio di senape 2 cucchiai di senape

Página 26 - Avvertenze di sicurezza

- 29 -ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com

Página 28 - Prima messa in funzione

- 31 -CONTENT PAGEIntroduction 32Intended Use 32Items supplied 32Description of the appliance 32Technical data 32Safety instructions 33Commissioning 3

Página 29 - Pulizia e cura

- 32 -Panini MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope

Página 30 - Conservazione

- 33 -Safety instructionsDanger! Risk of electrical shock!• To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be repla-ced at once by

Página 31 - Garanzia e assistenza

- 34 -• Children younger than 8 years of age are to be kept away from the applianceand the power cable.• After use, allow the appliance to cool down c

Página 32 - Importatore

- 35 -Commissioning1. Take the appliance out of the packaging. Removeall additional transport packing, e.g. plastic wrapor cable holders.2. Before the

Página 33

- 36 -Note:Start with short cooking times and expand on themuntil you have discovered the ideal duration. 8. When you are satisfied with the browning,

Página 34 - CONTENT PAGE

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 3Erste I

Página 35 - Panini Maker

- 37 -StorageStore the cleaned appliance at a dry location.Close the safety closure 4 .Wrap the power cable 3 around the cable retainerson the unders

Página 36 - Safety instructions

- 38 -Mustard Baguette1 Baguette 1 Garlic clove 50 g Gherkin in piccalilli 40 g Pecorino Romano1 Tbsp Mustard 2 Tbsp Sweet mustard 50 g Butter 2 Tbsp

Página 37 - Caution! Property damage!

IAN 29604KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Ve

Página 38 - Operation

- 2 -Panini-Grill EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedi

Página 39 - Cleaning and Care

- 3 -SicherheitshinweiseGefahr! Elektrischer Schlag!• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertemFachpersonal oder dem

Página 40 - Chickenbreast Panini

- 4 -• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhal-ten.• Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es

Página 41 - Importer

- 5 -Erste Inbetriebnahme1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.Entfernen Sie alle zusätzlichen Transportsicherun-gen, z.B. Folien oder Kabelha

Página 42

- 6 -Hinweis:Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigernSie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. 8. Wenn Sie mit der Bräunung zufried

Comentários a estes Manuais

Sem comentários