Silvercrest SDM 800 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquina de fazer pão Silvercrest SDM 800 A1. Silvercrest SDM 800 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 86361

5IAN 86361MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLASPIASTRA PER CIAMBELLE SDM 800 A1MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLASInstrucciones de uso DOUGHNUT MAKEROperating inst

Página 2

- 7 -INDICE PAGINAIntroduzione 8Destinazione d'uso 8Fornitura 8Descrizione dell'apparecchio 8Dati tecnici 8Avvertenze di sicurezza 8Preparaz

Página 3

- 8 -Piastra per ciambelleIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale

Página 4 - ÍNDICE PÁGINA

- 9 -• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limita-te capacità fisiche, sensoriali o mentali o p

Página 5 - Máquina para

- 10 -3. Aprire il Donutmaker.4. Versare un impasto sufficiente a riempire ogniforma per il donut sulla superficie di cottura inferiore (circa 1 cucch

Página 6 - Cocción de los donuts

- 11 -ConservazionePrima di riporre l'apparecchio, è necessario farloraffreddare completamente. Avvolgere il cavo wintorno all'apposito disp

Página 7 - Cuidado y limpieza

- 12 -Garanzia e assistenza uesto apparecchio è garantito per 3 anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro-dotto con cura e

Página 8 - Evacuación

- 13 -Índice PáginaIntrodução 14Finalidade 14Volume de fornecimento 14Descrição do aparelho 14Dados técnicos 14Indicações de segurança 14Preparar a má

Página 9

- 14 -Máquina de fazer argolasIntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de

Página 10 - INDICE PAGINA

- 15 -• Este aparelho não é adequado para a utilizaçãopor pessoas (incluindo crianças) com limitaçõesdas capacidades físicas, sensoriais ou mentaisou

Página 11 - Piastra per ciambelle

- 16 -3. Abra a máquina de donuts.4. Encha cada forma de donut da superfície inferiorde cozedura com massa suficiente para preen-cher a respectiva for

Página 12 - Cottura dei donut

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Pag

Página 13 - Pulizia e cura

- 17 -ArmazenamentoDeixe o aparelho arrefecer completamente antesde o armazenar. Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo w

Página 14 - Smaltimento

- 18 -Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e

Página 15 - Garanzia e assistenza

- 19 -CONTENT PAGEIntroduction 20Intended use 20Items supplied 20Appliance description 20Technical data 20Safety information 20Preparing the donut mak

Página 16 - Índice Página

- 20 -Doughnut MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These o

Página 17 - Máquina de fazer

- 21 -• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or

Página 18 - Cozer os donuts

- 22 -3. Open the Donut Maker.4. Place into each of the donut moulds in the lowerbaking surface enough dough to fill the mould(about 1 teaspoon). Ensu

Página 19 - Limpeza e conservação

- 23 -StorageAllow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer won the bottom o

Página 20 - Eliminação

- 24 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and

Página 21 - Importador

- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 26Verwendungszweck 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Technische Daten 26Sicherheitshinweise 26Donutmaker

Página 22 - CONTENT PAGE

- 26 -Donut-MakerEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedie

Página 24 - Baking donuts

- 27 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä

Página 25 - Cleaning and care

- 28 -3. Öffnen Sie den Donutmaker.4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unterenBackfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili-ge Donutform ausf

Página 26 - Disposal

- 29 -AufbewahrenLassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-aufwicklung wunter d

Página 27 - Importer

- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Página 28 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

5IAN 86361KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõ

Página 29 - Donut-Maker

- 1 -ÍNDICE PÁGINAIntroducción 2Uso previsto 2Volumen de suministro 2Descripción del aparato 2Características técnicas 2Indicaciones de seguridad 2Pre

Página 30 - Donuts backen

- 2 -Máquina para hacer rosquillasIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las i

Página 31 - Reinigen und Pflegen

- 3 -• No permita utilizar el aparato a personas (incluidoslos niños) cuyas facultades físicas, sensoriales omentales, así como su falta de conocimien

Página 32 - Entsorgen

- 4 -3. Abra la donutera.4. Introduzca en cada uno de los moldes de donutsde la placa de cocción inferior una cantidad demasa tal que los moldes quede

Página 33 - Importeur

- 5 -ConservaciónDeje que se enfríe el aparato por completo antesde guardarlo. Enrolle el cable de red en torno al enrollacables wque se encuentra en

Página 34

- 6 -Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosame

Comentários a estes Manuais

Sem comentários