GOFRERA CON PLACAS INTERCAMBIABLES SWEW 750 B2PIASTRA PER WAFFEL CON PIASTRE INTERSCAMBIABILI SWEW 750 B2IAN 102825 GOFRERA CON PLACAS I
8 ESse iluminará mientras el aparato esté conectado a la red.6. Deje que el aparato se caliente aprox. 10 minutos, al menos hasta que el indi-cador lu
9ES14. Cuando las nueces de gofre/los gofres con formas se hayan enfriado un poco, rompa con cuidado los bordes sobresa-lientes.15. Monte las mitades
10 ES4. Vuelva a colocar las placas intercam-biables7 únicamente cuando el inte-rior se encuentre limpio y seco.Superficies exteriores• Limpie las su
11ES12. Datos técnicosSalvo modificaciones técnicas.13. Recetas13.1 Gofres (al estilo belga)Para esta receta utilice las placas intercam-biables para
12 ESRelleno salado• Para incorporar un relleno salado es adecuada la masa salada.• Ejemplos: queso fresco o requesón como base, con finas hierbas, es
13ESSi el defecto está cubierto por nuestra garan-tía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitu-ción del
14 ITIndice1. Panoramica ... 142. Uso conforme ...
15ITVi ringraziamo per la vostra fiducia!Congratulazioni per l'acquisto della vostro nuovo stampo per cialde con piastre sostitu-ibili.Per un im
16 ITIstruzioni per un impiego sicuro~Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche,
17IT~ Assicurarsi che la base d'appoggio sot-to l'apparecchio sia asciutta.~ Qualora l'apparecchio cadesse in ac-qua, staccare immedia
Español... 2Italiano ...
18 IT~ Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.~ L'apparecchio e i suoi accessori non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.PERICOLO pe
19IT2. Inserire la piastra sostituibile inferiore (7a,7c o7e) con i naselli grandi10 nei supporti posteriori.3. Premere verso il basso la piastra
20 IT7. Cottura delle cialde PERICOLO di incendio! Prima di accendere l'apparecchio collocarlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente
21IT7.2 Cialde (alla belga)1. Preparare un impasto adatto (verdere “Ricette” a pagina23).2. Inserire le piastre sostituibili7a nell'ap-parecch
22 IT4. Reinserire le piastre sostituibili7 solo se il vano interno è pulito e asciutto.Superfici esterne• Pulire le superfici esterne con un panno m
23IT13. Ricette13.1 Cialde (alla belga)Per queste ricette utilizzare le piastre sostitu-ibili per cialde7a.Ricetta di base per cialde•5 uova• 200 g
24 ITImpasto dolce • 200 g di burro morbido• 200 g di zucchero• 1 bustine di zucchero vanigliato• 2 albumi•1 uovo• 200 g di smetana• 500 g di farina•
25ITEntità della garanziaL'apparecchio è stato prodotto con cura ba-sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosament
26 PTIndice1. Vista geral ... 262. Utilização correta ...
27PTObrigado pela sua confiança!Os nossos parabéns por adquirir a sua nova máquina de waffles com placas remo-víveis.Para utilizar o aparelho com seg
Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht6677910997c107b10997e107d101234567a8AB11412__RP102825_B5.book Seite 2 Mittwoch, 22. O
28 PTInstruções para uma utilização segura~Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físi
29PTPERIGO para crianças~ O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de
30 PTAVISO de danos materiais~Os utensílios duros ou pontiagudos (co-mo, p. ex., uma colher de metal) podem danificar o revestimento antiaderente das
31PT5.1 Retirar as placas removíveis1. Abra o bloqueio do aparelho3 e de-pois abra o aparelho.2. Figura A: empurre o botão de desblo-queio superior
32 PT8. Retire / troque as placas removíveis7.• Depois de ter efetuado este passo com todas as placas removíveis7, limpe de novo as placas removívei
33PT7.2 Waffles (belgas)1. Prepare a massa adequada (ver “Re-ceitas” na página 35).2. Coloque as placas removíveis7a no aparelho (ver “Coloque as pl
34 PT4. Só deve voltar a colocar as placas re-movíveis7 depois do espaço interior estar limpo e seco.Partes exteriores• Limpe as superfícies exterior
35PT13. Receitas13.1 Waffles (belgas)Para esta receita utilize as placas removíveis para waffles7a.Receita clássica de waffles• 5 ovos• 200 g de açú
36 PT1. Bata a manteiga amolecida, o açúcar e os ovos, até obter uma consistência espumosa.2. Batendo sempre, adicione a farinha às colheres alternand
37PTÂmbito da garantiaO aparelho foi produzido sob directivas ri-gorosas de qualidade e inspeccionado an-tes da entrega. A garantia é válida para def
2 ESIndice1. Vista general ... 22. Uso adecuado...
38 GBContents1. Overview ... 382. Intended purpose ...
39GBThank you for your trust!Congratulations on your new waffle iron with interchangeable plates.For a safe handling of the device and in or-der to g
40 GBpervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cl
41GB~ Only connect the mains plug to a prop-erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the r
42 GB4. Items supplied1 waffle iron2 interchangeable plates for waffles7a (inserted)2 interchangeable plates for waffle nuts7b,7c2 interchangeable
43GB6. Before using for the first time FIRE HAZARD! Before turning the device on, place it on a level, sta-ble, dry, heat-resistant surface.DANGER! R
44 GB7. Allow the device to heat up until the green control lamp1 lights up.8. Undo the device lock3 and open the lid.9. Fill every depression in th
45GB8. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean t
46 GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you
47GB13.2 Waffle nuts and shaped wafflesFor these recipes, use the interchangeable plates for waffle nuts7b,7c or the inter-changeable plates for sh
3ES¡Muchas gracias por su confianza!Le felicitamos por haber adquirido la nueva gofrera con placas intercambiables.Para un manejo seguro del aparato
48 GB14.Warranty of the HOYER HandelGmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
49GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected].
50 DEInhalt1. Übersicht ... 502. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
51DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Waf-feleisen mit Wechselplatten.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un
52 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men
53DEGEFAHR für Kinder~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsg
54 DEWARNUNG vor Sachschäden~Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Antihaftbeschich-tung der Wechselplatten beschädigen. Be
55DE5.1 Wechselplatten herausnehmen1. Öffnen Sie die Verriegelung des Gerä-tes3 und klappen Sie das Gerät auf.2. Bild A: Schieben Sie die obere Entr
56 DE8. Entnehmen/wechseln Sie die Wechsel-platten7.• Wenn Sie diese Schritte mit allen Wech-selplatten7 durchgeführt haben, reini-gen Sie erneut di
57DE7.2 Waffeln (Belgische Art)1. Bereiten Sie einen geeigneten Teig vor (siehe “Rezepte” auf Seite 59).2. Setzen Sie die Wechselplatten7a in das Ge
4 ESInstrucciones para un manejo seguro~Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, senso
58 DERückstände des Küchenkrepps zurück-bleiben.4. Setzen Sie die Wechselplatten7 erst dann wieder ein, wenn der Innenraum sauber und trocken ist.Auß
59DE13. Rezepte13.1 Waffeln (Belgische Art)Verwenden Sie für diese Rezepte die Wech-selplatten für Waffeln7a.Grundrezept Waffeln•5 Eier• 200 g Zucke
60 DESüßer Teig • 200 g weiche Butter• 200 g Zucker• 1 Päckchen Vanillezucker•2 Eiweiß•1 Ei• 200 g Schmand• 500 g Mehl• 1 TL Backpulver1. Weiche Butte
61DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
__RP102825_B5.book Seite 62 Mittwoch, 22. Oktober 2014 10:20 10
__RP102825_B5.book Seite 63 Mittwoch, 22. Oktober 2014 10:20 10
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of infor
5ESPELIGRO para los niños~ El material de embalaje no es ningún ju-guete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as-f
6 ESADVERTENCIA de daños materiales~Los objetos duros y puntiagudos (como p. ej., las cucharas metálicas) pueden da-ñar el revestimiento antiadherente
7ES5.1 Extraer las placas intercambiables1. Abra el cierre del aparato3 y abra el aparato.2. Ilustración A: deslice la tecla de des-bloqueo superior
Comentários a estes Manuais