Silvercrest SBB 850 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquina de fazer pão Silvercrest SBB 850 A1. Silvercrest SBB 850 A1 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 91
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBB850A1-07/10-V2
KITCHEN TOOLS
Bread Maker SBB 850 A1
3
Bread Maker
Operating instructions
Bagemaskine
Betjeningsvejledning
Bakmaskin
Bruksanvisning
Leipäkone
Käyttöohje
Brotbackautomat
Bedienungsanleitung
CV_56430_SBB850A1_LB3.qxd 08.09.2010 14:32 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bread Maker SBB 850 A1

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SBB850A1-07/10-V2KITCHEN TOOLSBread Maker SBB 850 A13Bread MakerOperating inst

Página 2

- 8 -Example:It is 8:00 a.m. and you would like to have freshbread in 7 hours and 30 minutes, in other words at 3:30 p.m. First of all select Program

Página 3 - Content Page

- 9 -The function "Rapid" is only available withProgrammes 1-4.A bread weight level cannot be selected with theProgrammes 6, 7, 11 and 12.10

Página 4 - Safety Notices

- 10 -• Briefly press the Start/Stop button  to interruptthe programme at the very start of the bakingphase or, remove the power plug from the wallso

Página 5 - Intended Use

- 11 -• To reassemble the appliance lid , guide thehinge cams through the opening of the hingeguides.Baking moulds and kneading paddlesThe surfaces o

Página 6 - Properties

- 12 -Warranty and ServiceYou receive a 3-year warranty for this device as ofthe purchase date. The device has been manufactu-red with care and meticu

Página 7 - Control panel

- 13 -* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Página 8 - Programme

- 14 -Programme 3. Whole Wheat 4. SweetLevel of browningLightMediumDarkRapidLightMediumDarkRapidSize 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 100

Página 9 - Timer-Function

- 15 -* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Página 10 - Baking bread

- 16 -Programme 10. Cake 11. Jam 12. BakeLevel of browningLightMediumDarkN/ALightMediumDarkSize 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATime (Hours) 1:30 1:35 1:40

Página 11

- 17 -What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould  after baking? Fill the baking mould  with hot water and twist the kneadin

Página 12 - Cleaning and Care

CV_56430_SBB850A1_LB3.qxd 08.09.2010 14:32 Uhr Seite 4

Página 13 - Disposal

- 18 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:29 Uhr Seite 18

Página 14 - Importer

- 19 -Sisällysluettelo SivuTurvaohjeet 20Laite 21Lisävarusteet 21Määräystenmukainen käyttö 21Ennen ensimmäistä käyttöä 22Ominaisuudet 22Ohjauspaneeli

Página 15 - Programme sequence

- 20 - Turvaohjeet• Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi, ennenkuin käytät laitetta!• Tukehtumisvaara! Lapset saattavat tukehtua, jospakkausmateriaalia

Página 16

- 21 -• Älä aseta esineitä laitteen päälle, äläkä peitälaitetta. Tulipalon vaara!• Varo! Leipäkone kuumenee. Koske laitteeseenvasta, kun se on jäähtyn

Página 17

- 22 -Ennen ensimmäistä käyttöäPakkausmateriaalin hävittäminenPoista laite pakkauksesta ja hävitä pakkausmateri-aali paikallisen jätehuoltolaitoksen o

Página 18

- 23 -Ohjauspaneeli NäyttöNäytöt: painon valinta (750 g, 1000 g, 1250 g) jäljellä oleva käyttöaika tunteina ja ohjelmoituajan esivalinta  valittu

Página 19

- 24 - Käytön merkkivaloKäytön merkkivalo  näyttää palaessaan, että oh-jelma on käynnissä. Jos haluat käynnistää ohjelmanajastustoiminnon avulla aik

Página 20

- 25 -Ohjelma 9: Gluteeniton Leiville, joiden valmistamiseen käytetään gluteenittomiaaineita. Gluteenittomat jauhot tarvitsevat pidemmänajan nesteiden

Página 21 - Sisällysluettelo Sivu

- 26 - Ohje: Ohjelmassa "Hillo" ei ajastintoiminto olekäytettävissä. OhjeÄlä käytä ajastintoimintoa, kun työstät helpostipilaantuvia raaka

Página 22 - Turvaohjeet

- 27 -10. Voit nyt asettaa ohjelman päättymisajan ajasti-mella. Voit syöttää korkeintaan 15 tunnin aika-viiveen. OhjeOhjelmalla 11 ei tämä toiminto

Página 23 - Määräystenmukainen käyttö

- 1 -Content PageSafety Notices 2Appliance Overview 3Accessories 3Intended Use 3Before the first usage 4Properties 4Control panel 5Programme 6Timer-F

Página 24 - Ominaisuudet

- 28 -• Paina lyhyesti Käynnistys/Sammutus -painiketta keskeyttääksesi ohjelman aivan paistovaiheenalussa tai irrota pistoke verkkopistorasiasta.Verk

Página 25 - Ohjauspaneeli

- 29 -• Avaa laitteen kantta , kunnes kiilamaisetsarananokat sopivat saranaohjainten aukkojenläpi. • Vedä laitteen kansi  pois sarananohjaimista.• A

Página 26 - Ohjelmat

- 30 -Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskeemyös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti joostettaessa olemassa olevista vaurioista ja

Página 27 - Ajastintoiminto

- 31 -* 3A tarkoittaa, että leipäkone vaivaa 3 minuuttia ja samalla kuuluu ainesten lisäämisen merkkiääni ja näyttöön ilmestyy "ADD" .Ohjel

Página 28 - Leivän leipominen

- 32 -Ohjelma 3. Täysjyvä 4. MakeaRuskistusasteVaaleaNormaaliTummaPikaVaaleaNormaaliTummaPikaKoko 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Página 29

- 33 -* 5A tarkoittaa, että leipäkone vaivaa 5 minuuttia ja samalla kuuluu ainesten lisäämisen merkkiääni ja näyttöön ilmestyy "ADD" .Ohjel

Página 30 - Puhdistus ja hoito

- 34 -Ohjelma 10. Kakkutaikina 11. Hillo 12. PaistoRuskistusasteVaaleaNormaaliTumma- - -VaaleaNormaaliTummaKoko 750 g 1000 g 1250 g - - - - - -Aika (t

Página 31 - Takuu ja huolto

- 35 -Mitä tehdä, kun taikinakoukku  tarttuu kiinni leivonta-vuokaan  paistamisen jälkeen? Täytä kuumaa vettä leivontavuokaan  ja käännä taikinakou

Página 32 - Maahantuoja

- 36 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:29 Uhr Seite 36

Página 33 - Ohjelman kulku

- 37 -Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 38Produktöversikt 39Tillbehör 39Föreskriven användning 39Före första användning 40Egenskaper 40Ko

Página 34

- 2 - Safety Notices • Please read the operating instructions throughcompletely before using the appliance for thefirst time!• Danger of suffocation!

Página 35

- 38 - Säkerhetsanvisningar• Läs igenom bruksanvisningen noga innan dubörjar använda apparaten!• Kvävningsrisk! Barn kan kvävas när de lekermed förpa

Página 36

- 39 -• Ställ inga föremål på apparaten och täck inteöver den. Brandrisk!• VARNING! Bakmaskinen blir het. Rör inte vidden förrän den har svalnat eller

Página 37 - Leipäkoneen viankorjaus

- 40 -Före första användningKassera förpackningsmaterialetPacka upp apparaten och kassera förpackningenenligt de föreskrifter som gäller på din hemort

Página 38

- 41 -Kontrollfält DisplayVisning av brödstorlek (vikt) (750 g, 1000 g, 1250 g) den återstående drifttiden i timmar och deninprogrammerade tiden 

Página 39 - Innehållsförteckning Sidan

- 42 - DriftindikatorNär driftindikatorn  lyser pågår ett program. Omdu vill använda timerfunktionen för att starta ett pro-gram vid en senare tidpu

Página 40 - Säkerhetsanvisningar

- 43 -Program 8: KärnmjölksbrödFör bröd med degvätska av kärnmjölk elleryoghurt.Program 9: Glutenfri För degar av glutenfritt mjöl och glutenfria bakm

Página 41 - Föreskriven användning

- 44 - Observera: I programmet "Marmelad" kantimerfunktionen inte användas. ObserveraAnvänd inte timern när degen innehåller ömtåligalivsm

Página 42 - Egenskaper

- 45 -10. Nu kan du ställa in vilken tid programmet skaavslutas med hjälp av timerfunktionen. Du kanprogrammera in en tidsförskjutning på upp till15

Página 43 - Kontrollfält

- 46 -• Tryck snabbt på Start/Stopp  för att avbrytaprogrammet alldeles i början av gräddningsfaseneller dra ut kontakten. Du måste sätta i kontakte

Página 44 -  Observera:

- 47 -• Öppna locket  så mycket att gångjärnskilarnagår igenom öppningarna på gångjärnens leder. • Dra loss locket .• För att montera locket  för d

Página 45 - Timerfunktion

- 3 -• Do not place any objects on the appliance anddo not cover it during operation. Risk of fire!• Caution! The bread maker becomes very hotduring o

Página 46 - Baka bröd

- 48 -Garanti och serviceFör den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och ge

Página 47

- 49 -* 3A betyder att bakmaskinen knådar i 3 minuter och att signalen som talar om att det är dags att tillsätta ingredienser hörs och "ADD"

Página 48 - Rengöring och skötsel

- 50 -Program 3. Fullkorn 4. SötGräddningsgradLjusMedelMörkSnabbLjusMedelMörkSnabbStorlek: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Página 49 - Kassering

- 51 -* 5A betyder att bakmaskinen knådar i 5 minuter samtidigt som signalen som talar om att det är dags att tillsätta ingredienser hörs och "AD

Página 50 - Importör

- 52 -Program 10. Kaka 11. Marmelad 12. GräddaGräddningsgradLjusMedelMörkN/ALjusMedelMörkStorlek: 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATid (timmar) 1:30 1:35 1:

Página 51 - Programförlopp

- 53 -Vad ska jag göra om degkroken  sitter fast i bakfor-men  när brödet är färdigt? Fyll bakformen  med hett vatten och skruva på degkroken för

Página 52

- 54 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:30 Uhr Seite 54

Página 53

- 55 -Indholdsfortegnelse SideSikkerhedsanvisninger 56Oversigt over apparatet 57Tilbehør 57Bestemmelsesmæssig anvendelse 57Før anvendelse første gang

Página 54

- 56 - Sikkerhedsanvisninger• Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igen-nem, før du bruger maskinen!• Fare for kvælning! Børn kan kvæles i indpak-n

Página 55 - Åtgärda fel

- 57 -• Stil ikke genstande på maskinen, og tildækikke maskinen. Brandfare!• Forsigtig! Brødbagemaskinen bliver varm. Rør først ved maskinen, når den

Página 56

- 4 -Before the first usageDisposal of the packaging materialUnpack your appliance and dispose of the packagingmaterial in accordance with your local

Página 57 - Indholdsfortegnelse Side

- 58 -Før anvendelse første gangBortskaffelse af emballagematerialetPak maskinen ud, og bortskaf emballagematerialet i overensstemmelse med de gældend

Página 58 - Sikkerhedsanvisninger

- 59 -Betjeningspanel DisplayVisning af følgende: Valg af vægt (750 g, 1000 g, 1250 g) Den resterende driftstid i timer og den programmerede bageti

Página 59 - Bestemmelsesmæssig anvendelse

- 60 - DriftsindikatorlampeNår driftsindikatorlampen  lyser, angives det, atder er et program i gang. Hvis du vil starte et pro-gram tidsforsinket m

Página 60 - Funktioner

- 61 -Program 9: Glutenfri Til brød med glutenfrie melsorter og melblandinger.Glutenfrie melsorter skal bruge længere tid til atoptage væsker og har a

Página 61 - Betjeningspanel

- 62 - Henvisning: For programmet „Marmelade“findes timerfunktionen ikke. BemærkBrug ikke timerfunktionen, når du arbejder med letfordærvelige varer

Página 62 - Programmer

- 63 -Funktionen „hurtig“ er kun mulig for programmerne 1-4.For programmerne 6, 7, 11 og 12 er indstillingenaf brødvægten ikke mulig.10. Du har nu mu

Página 63

- 64 -• Tryk kort på Start/Stop-knappen , hvis du vilafbryde bagningen lige i begyndelsen eller trækstikket ud af stikkontakten. Du skal sætte stikk

Página 64 - Bagning af brød

- 65 -• Åbn låget , indtil de kileformede hængsel-fremspring passer gennem hængselføringernesåbninger. • Træk låget  ud af hængselføringerne.• Du mo

Página 65

- 66 -Garanti og servicePå denne maskine får du 3 års garanti fra købsda-toen. Maskinen er produceret omhyggeligt og er in-den levering afprøvet samvi

Página 66 - Rengøring og

- 67 -* 3A betyder, at brødbagemaskinen ælter i 3 minutter og at signaltonen til ifyldning af ingredienser lydersamtidig og displayvisningen „ADD“  f

Página 67 - Bortskaffelse

- 5 -Control panel DisplayDisplay for selection of the weight (750 g, 1000 g, 1250 g) the remaining baking time in minutes and the programmed time

Página 68 - Importør

- 68 -Program 3. Fuldkorn 4. SødBruningsgradLysMiddelMørkHurtigLysMiddelMørkHurtigStørrelse 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250

Página 69 - Programforløb

- 69 -* 5A betyder, at brødbagemaskinen ælter 5 minutter og at signaltonen til ifyldning af ingredienser lydersamtidig og displayvisningen „ADD“  fr

Página 70 -  fremstår.

- 70 -Program 10. Kager 11. Marmelade 12. BagningBruningsgradLysMiddelMørkN/ALysMiddelMørkStørrelse 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATid (timer) 1:30 1:35 1

Página 71

- 71 -Hvad skal jeg gøre, hvis dejkrogen  bliver siddende i bageformen  efter bagning? Fyld varmt vand i bageformen , og drej dejkrogen for at løs

Página 72

- 72 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:30 Uhr Seite 72

Página 73

- 73 -Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 74Geräteübersicht 75Zubehör 75Bestimmungsgemäßer Gebrauch 76Vor dem ersten Gebrauch 76Eigenschaften

Página 74

- 74 - Sicherheitshinweise• Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erstvollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen!• Erstickungsgefahr! Kinder e

Página 75 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 75 -• Dieses Gerät entspricht den einschlägigenSicherheitsbestimmungen. Überprüfung,Reparatur und technische Wartung dürfen nurvon einem qualifizier

Página 76 - Sicherheitshinweise

- 76 -BestimmungsgemäßerGebrauchBenutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zumBrotbacken und zur Herstellung vonMarmeladen/Konfitüren im häuslichen Bere

Página 77 - Geräteübersicht

- 77 -Bedienfeld DisplayAnzeige für die Auswahl des Gewichts (750 g, 1000 g, 1250 g) die noch verbleibende Betriebszeit in Stundenund die programm

Página 78 - Eigenschaften

- 6 - Operation indicator lampThe operation indicator lamp  indicates with itsglowing that a programme is currently running. Ifyou want to start a p

Página 79 - Bedienfeld

- 78 - BetriebsindikationslampeDie Betriebsindikationslampe  zeigt mit ihremLeuchten an, dass grade ein Programm läuft. Wenn Sieein Programm mit der

Página 80

- 79 -Programm 6: Teig (kneten)Zur Herstellung von Hefeteig für Brötchen, Pizzaoder Zöpfe. Der Backvorgang entfällt bei diesemProgramm.Programm 7: Nud

Página 81 - Timer-Funktion

- 80 -Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit derStart/Stop-Taste .Der Doppelpunkt im Display  blinkt und die programmierte Zeit beginnt abzul

Página 82 - Brot backen

- 81 -7. Wählen Sie Ihr Programm mit derProgrammwahl Taste . Jede Eingabe wird miteinem Signalton bestätigt.8. Wählen Sie gegebenenfalls die Größe de

Página 83

- 82 - HinweisBenutzen Sie keine Metallgegenstände, die zuKratzern auf der Antihaftbeschichtung führen können. Spülen Sie gleich nach der Brotentnahm

Página 84 - Reinigung und Pflege

- 83 -Beachten Sie dazu bitte auch dieSicherheitshinweise. AchtungDie Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma-schinengeeignet!Gehäuse, Deckel, Ba

Página 85 - Entsorgung

- 84 -Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Página 86 - Importeur

- 85 -Programm 1. Normal 2. LockerBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Página 87 - Programmablauf

- 86 -Programm 3. Vollkorn 4. SüßBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Página 88

- 87 -* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD“

Página 89

- 7 -Programmme 7: PastaFor the preparation of pasta dough. In thisProgramme no baking is done.Programmme 8: Buttermilk breadFor breads made with butt

Página 90

- 88 -Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. BackenBräunungsgradHellMittelDunkelN/AHellMittelDunkelGröße 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AZeit (Stunden) 1:30

Página 91

- 89 -Was tun, wenn der Knethaken  nach dem Backen inder Backform  stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform  und drehenSie den Knet

Comentários a estes Manuais

Sem comentários