Silvercrest SVW 50 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ventiladores Silvercrest SVW 50 A1. Silvercrest SVW 50 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
VENTILADOR SVW 50 A1
VENTILATORE SVW 50 A1
IAN 86377
VENTILADOR
Instrucciones de servicio
VENTILADOR
Instruções de manejo
VENTILATOR
Bedienungsanleitung
VENTILATORE
Istruzioni per l’uso
FAN
Operating instructions
RP86377_Ventilator_Cover_LB5.indd 2 27.12.12 10:54
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 86377

VENTILADOR SVW 50 A1VENTILATORE SVW 50 A1IAN 86377 VENTILADORInstrucciones de servicio VENTILADORInstruções de manejo VENTILATORBedi

Página 2

88. Eliminación8.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que serentregado en un

Página 3

SVW 50 A1 9Alcance de la garantíaEl aparato ha sido producidocuidadosamente siguiendo unas exigentesdirectivas de calidad y se ha comprobadometiculosa

Página 4

10ItalianoIndice1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.

Página 5 - 1. Descripción del aparato

SVW 50 A1 113. Dati tecniciTensione di alimentazione:220 - 240 V~/ 50/60 HzPotenza massima: 50 wattClasse di protezione: II 4. Indicazioni di sicurez

Página 6 - 4. Indicaciones de seguridad

12• Mai utilizzare l’apparecchio sedanneggiato. In tal caso la riparazionedell’apparecchio deve essere eseguitada personale specializzato. Per i dati

Página 7 - SVW 50 A1 5

SVW 50 A1 13• Questo prodotto può essere utilizzatoesclusivamente sotto la supervisione diadulti per garantire che non vengautilizzato dai bambini com

Página 8 - 6. Manejo

146.4 Regolazione della direzione della corrente d’ariaAttenzione! Non ruotare maimanualmente la griglia di aerazione 2.L’apparecchio potrebbe risulta

Página 9 - 7. Limpieza

SVW 50 A1 158. Smaltimento8.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto

Página 10 - 8. Eliminación

16Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima dellaspedizi

Página 11 - Proveedor

SVW 50 A1 17Portuguê sÍndice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 12 - 1.2 Entità della fornitura

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian

Página 13 - 4. Indicazioni di sicurezza

183. Dados técnicosAlimentação de tensão: 220 - 240 V~/ 50/60 HzPotência máxima: 50 WattClasse de protecção: I I4. Indicações de segurança4.1 Termino

Página 14 - 4.4 Protezione da lesioni

SVW 50 A1 19assistência técnica. Os dados decontacto encontram-se no "Service-Center" na página24.• Se o aparelho estiver danificado, oapar

Página 15 - 6. Funzionamento

204.5 Para a segurança das criançasAtenção! Na maior parte dasvezes, as crianças não conseguemavaliar correctamente os perigos,podendo sofrer ferimen

Página 16 - 7. Pulizia

SVW 50 A1 21Simultaneamente, é ligada a alimentaçãode corrente. 2. Para desligar o temporizador, coloque ointerruptor rotativo 3 na posição "OFF&

Página 17 - 8. Smaltimento

228. Eliminação8.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado n

Página 18 - Fornitore

SVW 50 A1 23Âmbito da garantiaO aparelho foi produzido em conformidadecom rigorosas diretivas de qualidade ecriteriosamente verificado antes doforneci

Página 19 - 1. Descrição do aparelho

24 Service-Center Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]: 86377 FornecedorTenha em atenção que o endereço que s

Página 20 - 4. Indicações de segurança

SVW 50 A1 25EnglishContents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 21 - SVW 50 A1 19

263. Technical dataPower supply: 220 - 240 V~/ 50/60 HzMaximum power: 50 wattsProtection class: I I4. Safety instructions4.1 Terms usedThe following

Página 22 - 6. Operar

SVW 50 A1 27data can be found in “Service Centre”on page 31.• If the mains cable for this appliance isdamaged, it must be replaced by themanufacturer

Página 23 - 7. Limpar

82763145 RP86377 Standventilator LB5 Seite 1 Dienstag, 22. Januar 2013 5:07 17

Página 24 - 8. Eliminação

285. Before using for the first time1. Unpack the appliance carefully from thepackaging and remove the packingmaterial.2. Place the appliance on a lev

Página 25 - Âmbito da garantia

SVW 50 A1 292. Disconnect the power supply plug fromthe mains socket.3. Use the carry handle 6 to transport theappliance.7. CleaningTo ensure your pro

Página 26 - Fornecedor

309. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of t

Página 27 - 1. Description

SVW 50 A1 31• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-mail.

Página 28 - 4. Safety instructions

32Deutsc hInhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. Be

Página 29 - 4.4 Protection against injury

SVW 50 A1 333. Technische DatenSpannungsversorgung: 220 - 240 V~/ 50/60 HzMaximalleistung: 50 WattSchutzklasse: II 4. Sicherheitshinweise4.1 Begriffse

Página 30 - 6. Operation

34• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf dasGerät keinesfalls benutzt werden. LassenSie das Gerät in diesem Falle von qualifi-ziertem Fachpersonal repa

Página 31 - 8. Disposal

SVW 50 A1 354.5 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder können Gefah-ren oft nicht richtig einschätzen undsich dadurch Verletzungenzuziehen. Beacht

Página 32 - 9. HOYER Handel GmbH Warranty

36Gleichzeitig wird die Stromversorgung ein-geschaltet. 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sieden Drehschalter 3 auf „OFF“.Hinweis: Wenn Sie das G

Página 33 - Supplier

SVW 50 A1 378. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät in derEuropäischen Union einergetre

Página 34 - 1. Gerätebeschreibung

RP86377 Standventilator LB5 Seite 2 Dienstag, 22. Januar 2013 5:07 17

Página 35 - 4. Sicherheitshinweise

38GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vorAnlieferung gewissenhaft geprüft.Die Garantieleistung

Página 36 - 4.4 Schutz vor Verletzungen

SVW 50 A1 39 LieferantBitte beachten Sie, dass die folgendeAnschrift keine Serviceanschrift ist.Kontaktieren Sie zunächst das obenbenannte Service-Ce

Página 37 - 6. Bedienen

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Página 38 - 7. Reinigen

SVW 50 A1 3Españo lÍndice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 39 - 8. Entsorgung

43. Datos técnicosAlimentación eléctrica: 220 - 240 V~/ 50/60 HzPotencia máxima:" 50 vatiosClase de protección: I I4. Indicaciones de seguridad4

Página 40 - Service-Center

SVW 50 A1 5"Centro de servicio técnico" en lapágina9.• Si el aparato está dañado, éste no debeutilizarse bajo ningún concepto. En estoscaso

Página 41 - Lieferant

64.5 Por la seguridad de sus hijos¡Advertencia! Con frecuencia,los niños no pueden evaluarcorrectamente los peligros, con elconsiguiente riesgo de su

Página 42

SVW 50 A1 7deseado entre 0 y 120 minutos.Simultáneamente se conecta laalimentación de corriente. 2. Para desconectar el temporizador,coloque el interr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários