Silvercrest SKAT 1000 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Silvercrest SKAT 1000 A1. Silvercrest SKAT 1000 A1 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 33
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKAT 1000 A1-06/11-V1
IAN: 68891
Kaffeemaschine
Bedienungsanleitung
Koffiezetapparaat
Gebruiksaanwijzing
Macchina per caffè all‘americana
Istruzioni per l'uso
Cafetière électrique
Mode d'emploi
KITCHEN TOOLS
Kaffeemaschine SKAT 1000 A1
CV_68891_SKAT1000A1_LB1.qxd 18.07.2011 13:42 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kaffeemaschine SKAT 1000 A1

1KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SKAT 1000 A1-06/11-V1IAN: 68891KaffeemaschineBedienungsanleitungKoffiezetappa

Página 2 - SKAT 1000 A1

- 8 -IB_68891_SKAT1000A1_LB1 19.07.2011 12:07 Uhr Seite 8

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -Sommaire pageInstructions relatives à la sécurité 10Caractéristiques techniques 11Accessoires fournis 11Usage conforme 11Description de l'ap

Página 4 - KAFFEEMASCHINE

- 10 -Cafetière électriqueInstructions relatives à la sécuritéRisque de choc électrique!• Branchez l'appareil exclusivement à une prisede courant

Página 5

- 11 -Remarque importante: Pour éviter d'endommager l'appareil !• Versez exclusivement de l'eau courante dans leréservoir d'eau wd

Página 6 - Kaffeezubereitung

- 12 -Réglage de l'heure• Pressez sur le bouton "h" jpour les heures ousur le bouton "min" upour les minutes jusqu'àce q

Página 7 - Entkalkung

- 13 -• Pressez sur le bouton "prog" hen la maintenantenfoncée. Réglez l'heure de début à l'aide dubouton "h" jet de la

Página 8 - Fehlerbehebung

- 14 -• Tournez le bouton arôme osur "calc" pour activer la fonction détartrage.• Pressez sur l'interrupteur f"marche". Le vo

Página 9 - Garantie und Service

- 15 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué

Página 10

- 16 -IB_68891_SKAT1000A1_LB1 19.07.2011 12:07 Uhr Seite 16

Página 11 - Sommaire page

- 17 -Indice paginaIndicazioni di sicurezza 18Dati tecnici 19Fornitura 19Uso conforme 19Descrizione dell'apparecchio 19Prima del primo impiego 19

Página 12 - Cafetière électrique

SKAT 1000 A1   1x4  qtewruj1!aoifgh1@yCV_68891_SKAT1000A1_LB1.qxd 18.07.2011 13:42 Uhr Seite 5

Página 13 - Avant la première utilisation

- 18 -Macchina per caffèall‘americanaIndicazioni di sicurezzaPericolo di scossa elettrica!• Allacciare l'apparecchio solo ad una presa in-stallat

Página 14 - Préparation du café

- 19 -Attenzione: come evitare danni all'apparecchio!• Immettere nel contenitore dell'acqua wdell'ap-parecchio esclusivamente acqua pot

Página 15 - Détartrage

- 20 -Impostazione dell'ora• Premere il tasto „h“ jper le ore e il tasto „min“uper i minuti fino a quando non è impostata l'ora desiderata.

Página 16 - Mise au rebut

- 21 -Determinazione dell'inizio dell'ebollizioneCon il tasto „prog“ hè possibile impostare la mac-china da caffè in modo tale che essa iniz

Página 17 - Importateur

- 22 -DecalcificazioneCon acqua molto dura, la decalcificazione può es-sere necessaria già dopo circa 30 utilizzi, mentrecon acqua meno dura, dopo cir

Página 18

- 23 -La fase di ebollizione dura troppo alungo.• Il sistema di bollitura dell’apparecchio è calcifi-cato. Decalcificare l’apparecchio così come des-c

Página 19 - Indice pagina

- 24 -ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_68891_SKAT1000A1_LB1 19.07.2011 12:07 Uhr Seite 24

Página 20 - Macchina per caffè

- 25 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEVeiligheidsvoorschriften 26Technische gegevens 27Inhoud van het pakket 27Gebruik in overeenstemming met bestemming 27Appa

Página 21 - Prima del primo impiego

- 26 -KOFFIEZETAPPARAATVeiligheidsvoorschriftenGevaar door stroomschok!• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een vol-gens de voorschriften geïnstall

Página 22 - Preparazione del caffè

- 27 -Voorzichtig: Zo voorkomt u beschadiging van het ap-paraat!• Doe uitsluitend schoon leidingwater in het water-reservoir wvan het apparaat. • Stel

Página 23 - Pulizia e manutenzione

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 2Technische Daten 3Lieferumfang 3Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3Gerätebeschreibung 3Vor dem ersten Gebr

Página 24 - Eliminazione dei guasti

- 28 -Tijd instellen• Druk zo vaak op de toets “h” jvoor de urenresp. de toets “min” uvoor de minuten, tot degewenste tijd is ingesteld.Geheugenfuncti

Página 25 - Garanzia & assistenza

- 29 -• Druk op de toets “prog” hen houd deze inge-drukt. Stel de gewenste starttijd in met de toets“h” jen de toets “min” u(zie hoofdstuk “Tijdinstel

Página 26 - Importatore

- 30 -• Zet de aromadraaiknop oop “calc” om de ontkalkingsfunctie te activeren.• Druk op de schakelaar f“on”. Het rode indica-tielampje abrandt en het

Página 27 - INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE

- 31 -Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd e

Página 28 - KOFFIEZETAPPARAAT

- 2 -KAFFEEMASCHINE Sicherheitshinweise Gefahr durch Stromschlag!• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-mäßig installierte und geerdete Net

Página 29

- 3 -Vorsicht: So vermeiden Sie Geräteschäden!• Füllen Sie ausschließlich sauberes Leitungswas-ser in den Wassertank wdes Geräts. • Setzen Sie das Gla

Página 30 - Koffie zetten

- 4 -Einstellung der Uhrzeit• Drücken Sie die Taste „h“ jfür die Stundenbzw. die Taste „min“ ufür die Minuten so oft,bis die gewünschte Uhrzeit einges

Página 31 - Ontkalking

- 5 -• Drücken Sie die Taste „prog“ hund halten Siediese gedrückt. Stellen Sie die gewünschte Start-zeit mit der Taste „h“ jund der Taste „min“ uein (

Página 32 - Milieurichtlijnen

- 6 -• Füllen Sie Wasser für Max. 8 große Tassen ein. • Drehen Sie den Aromadrehregler oauf „calc“,um die Entkalkungsfunktion zu aktivieren.• Drücken

Página 33 - Importeur

- 7 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários