Silvercrest SBTF 10 C2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Auscultadores sem fios Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IAN 91621
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 C2
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH
®
-
HANDSFREE
Gebruiksaanwijzing
DISPOSITIVO VIVAVOCE
BLUETOOTH
®
Istruzioni per l’uso
DISPOSITIF MAINS-
LIBRES BLUETOOTH
®
Mode d’emploi
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 91621

IAN 91621 BLUETOOTH®- FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 C2 BLUETOOTH®- FREISPRECH-EINRICHTUNGBedienungsanleitung BLUETOOTH®-HANDSFREEGebruiksaanwijzin

Página 2

7SBTF 10 C2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Bewa

Página 3

DEATCH8SBTF 10 C2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton

Página 4 - Inhaltsverzeichnis

9SBTF 10 C2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelefo

Página 5 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

DEATCH10SBTF 10 C2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Página 6 - Sicherheitshinweise

11SBTF 10 C2DEATCHAnnehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche

Página 7 - Einführung

DEATCH12SBTF 10 C2 ● Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An-schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun

Página 8 - Technische Daten

13SBTF 10 C2DEATCH ● Nehmen Sie die Steckerspitze B von der Sicherung C ab und nehmen Sie die Sicherung heraus. Achten Sie darauf, dass die Feder D

Página 9 - Vorsicht!

DEATCH14SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E

Página 10 - Mobiltelefon koppeln

15SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 91621 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mai

Página 11 - Hinweis:

DEATCH16SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2

Página 12 - Verbindung trennen

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 17IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 35NL Gebruiksaanwijzing Pagina 51

Página 13

17SBTF 10 C2FRCHSommaireUsage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .

Página 14 - Laden von 5 V-Geräten

FRCH18SBTF 10 C2Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait pa

Página 15 - Fehlerbehebung

19SBTF 10 C2FRCHConsignes de sécurité Explication du symbole : Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-liers lors de la manipulation, du

Página 16 - Reinigen und Pfl egen

FRCH20SBTF 10 C2spécialisés agréés. Nous n‘assumons aucune responsa-bilité pour tous les dommages résultant d‘un traitement abusif ou non conforme, du

Página 17 - Garantie und Service

21SBTF 10 C2FRCHIntroduction Bluetooth® est une technologie de communication sans fi l à courte portée. Elle permet des connexions sans fi l entre les p

Página 18 - Importeur

FRCH22SBTF 10 C2Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : 12-24 V / 1000 mA Spécifi cation Bluetooth® Version 3.0 + EDR, jusqu’à

Página 19 - EU-Konformitätserklärung

23SBTF 10 C2FRCHgênée. Le témoin LED 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes et un signal sonore aigu et bref retentit une fois. L’appareil s

Página 20 - Sommaire

FRCH24SBTF 10 C2Pairage du kit mains libres à un téléphone portable Le kit mains libres a été conçu spécialement pour les télé-phones portables qui su

Página 21 - Usage conforme

25SBTF 10 C2FRCH Remarque : En cas d’usage de téléphones portables dernière généra-tion (smartphones), qui sont équipés de Bluetooth 2.0 ou d‘une ver

Página 22 - Consignes de sécurité

FRCH26SBTF 10 C2Déconnexion Si vous voulez déconnecter votre téléphone portable du kit mains libres pour, par exemple, le connecter à un autre apparei

Página 24 - Introduction

27SBTF 10 C2FRCH Remarque :La qualité de la voix est fortement dépendante de la position de montage du kit mains libres. Dans la mesure du possible, a

Página 25 - Montage du kit mains libres

FRCH28SBTF 10 C2l’acceptation automatique des appels, reportez-vous à la notice d’emploi du téléphone portable. Rejet d’un appel entrant ● Appuyez pe

Página 26

29SBTF 10 C2FRCH ● Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres et le téléphone portable est bien de 10 mètres au maximum et qu’il n’y a au

Página 27

FRCH30SBTF 10 C2 Nettoyage et entretien Risque de dommages sur l’appareil ! ● Avant tout nettoyage, déconnectez l’appareil de l’alimen-tation élec

Página 28

31SBTF 10 C2FRCHGarantie und Service Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et

Página 29 - Déconnexion

FRCH32SBTF 10 C2ImporteurKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 32IB_91621_SBTF10C2_LB

Página 30

33SBTF 10 C2FRCHDéclaration de conformité EUNous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SB

Página 31 - Elimination de pannes

34SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 34IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 34 20.08.13 12:1020.08.13 12:10

Página 32 - C B A

35SBTF 10 C2ITCH IndiceUso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . .

Página 33 - Mise au rebut

ITCH36SBTF 10 C2Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integ

Página 34 - Garantie und Service

1SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35

37SBTF 10 C2ITCHAvvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli: Questo simbolo indica i particolari pericoli collegati alla manipolazione, uso o imp

Página 36 - Déclaration de conformité EU

ITCH38SBTF 10 C2 ● Questo apparecchio non è indicato per l‘uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o menta

Página 37 - SBTF 10 C2

39SBTF 10 C2ITCHmetri (classe II). L’espo-sizione alle interferenze dovute ad altri apparecchi che utilizzano la banda di frequenza ISM, come ad esemp

Página 38

ITCH40SBTF 10 C2Elementi di comando (vedere pagina apribile)1 Connettore da 12 V per auto2 Microfono3 +/- Tasti4 Connessione USB5 Altoparlante

Página 39 - Uso conforme

41SBTF 10 C2ITCH Avvertenza: se non si utilizza il dispositivo vivavoce, rimuoverlo dalla presa dell’accendisigari del veicolo. Conservare l’appa-rec

Página 40 - Avvertenze di sicurezza

ITCH42SBTF 10 C2 ● Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto multifunzione 6 per circa 3 secondi. Si udrà un seg-nale acustico prolungato e

Página 41 - Introduzione

43SBTF 10 C2ITCHAccoppiamento del dispositivo vivavoce con vari cellulari Il dispositivo vivavoce può essere accoppiato con un mas-simo di otto telefo

Página 42 - Dati tecnici

ITCH44SBTF 10 C2sione del dispositivo vivavoce venga creata automatica-mente una connessione con il cellulare. Non appena si è connesso il dispositivo

Página 43 - Elementi di comando

45SBTF 10 C2ITCH ● Premere una volta brevemente il tasto multifunzione 6, per accettare la chiamata. ● Premere una volta brevemente il tasto multifunz

Página 44 - Avvertenza:

ITCH46SBTF 10 C2Guasti e possibili rimedi Se non si riesce a collegare il dispositivo vivavoce al cellulare compatibile, procedere come segue: ● Assic

Página 45

DEATCH2SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsan

Página 46 - Ripristino della connessione

47SBTF 10 C2ITCH Pericolo d‘incendio! ● Sostituire il fusibile solo con uno che abbia lo stesso valore di quello indicato sulla targhetta di modell

Página 47 - Uso del dispositivo vivavoce

ITCH48SBTF 10 C2 Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantit

Página 48

49SBTF 10 C2ITCHImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comDeclaración de conformidad EUKompernaß Handels

Página 49 - Guasti e possibili rimedi

50SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 50IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 50 20.08.13 12:1020.08.13 12:10

Página 50 - Smaltimento

51SBTF 10 C2NL InhoudsopgaveGebruik in overeenstemming met gebruiksdoel . . . . . . 52Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 51 - Garanzia & assistenza

NL52SBTF 10 C2Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt

Página 52 - Declaración de conformidad EU

53SBTF 10 C2NLVeiligheidsvoorschriften Symbool-toelichting: Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij hante-ring, gebruik of bediening. Dit symboo

Página 53

NL54SBTF 10 C2 ● Stel het apparaat niet bloot aan vocht, extreme tempe-raturen (> +70°C) of hevige schokken. ● Dit apparaat is niet bedoeld voor ge

Página 54 - Inhoudsopgave

55SBTF 10 C2NL10 meters (Klasse II) gehaald. De storingsgevoeligheid door andere gebruikers van de ISM-frequentieband, zoals bijv. magnetrons, WLAN (8

Página 55

NL56SBTF 10 C2Opslagtemperatuur: 0° tot +70°C Vochtigheid: 5 tot 75% (geen condensatie)Bedieningselementen (zie uitvouwpagina)1 Auto-aansluitstek

Página 56 - Veiligheidsvoorschriften

3SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses S

Página 57 - Inleiding

57SBTF 10 C2NL Opmerking: Als u de handsfree set niet gebruikt, haal deze dan uit het sigarettenaansteker-contact van het voertuig. Bewaar de set op

Página 58 - Technische gegevens

NL58SBTF 10 C2 ● Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de meer-functietoets 6 ongeveer 3 secondes lang ingedrukt. Er is een lang en diep geluidsi

Página 59 - Bedieningselementen

59SBTF 10 C2NL Het handenvrij toestel aan meer-dere mobiele telefoons koppelen U kunt het handenvrij toestel aan maximaal acht compa-tibele mobiele te

Página 60 - Opmerking:

NL60SBTF 10 C2Bij de verbinding met een eerder gekoppelde mobiele telefoon, moet geen pascode worden ingevoerd. U kunt uw mobiele telefoon zo instelle

Página 61

61SBTF 10 C2NLEen telefoontje aannemen en beëindigen Als u opgebeld wordt, knippert de LED-toestandsaan-duiding 7 en hoort u over het handenvrij toest

Página 62 - De verbinding herstellen

NL62SBTF 10 C2 ● Verbind het apparaat, dat opgeladen moet worden met de USB-aansluiting 4 van het handsfree-toestel. Het apparaat ontvangt zijn stroom

Página 63

63SBTF 10 C2NL ● Haal de stekkerpunt B van de zekering C af en neem de zekering uit. Let erop dat de veer D in de auto-aansluitstekker 1 niet ongec

Página 64 - Opladen van 5 V-apparaten

NL64SBTF 10 C2 Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 20

Página 65 - Problemen Oplossen

65SBTF 10 C2NL Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 91621Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8

Página 66 - Reiniging en onderhoud

NL66SBTF 10 C2EU-conformiteitsverklaringWij, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, verklaren geheel op eigen verantwoor-ding,

Página 67 - Garantie en service

DEATCH4SBTF 10 C2 ● Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Tempe-raturen (> +70°C) oder starken Erschütterungen aus. ● Dieses Gerät ist nicht

Página 68

67SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Página 69 - EU-conformiteitsverklaring

GB68SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructi

Página 70 - Content

69SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulatio

Página 71 - Correct Usage

GB70SBTF 10 C2 ● This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abili-ties or lack of

Página 72 - Safety instructions

71SBTF 10 C2GBFrequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby Bluetooth® is also reckoned to be re

Página 73 - Introduction

GB72SBTF 10 C2Controls (see fold-out page)1 Vehicle connector plug2 Microphone3 +/- Buttons4 USB port5 Loudspeakers6 Multi-function button7

Página 74 - Technical data

73SBTF 10 C2GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . ● Press and hold the multi-function button

Página 75 - Controls (see fold-out page)

GB74SBTF 10 C2and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator 7 lights up constantly and t

Página 76 - Switching the hands-free

75SBTF 10 C2GBable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the

Página 77

GB76SBTF 10 C2 Note:The sound quality of the hands-free set is heavily depend-ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set

Página 78 - Separating the connection

5SBTF 10 C2DEATCH(2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca. 10 Metern (Klasse II) erreicht. Die Störungsan-fälligkeit durch andere

Página 79

77SBTF 10 C2GB Rejection of a call ● Press the multi-function button 6 for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of t

Página 80 - Troubleshooting

GB78SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. ●

Página 81 - Risk of fi re!

79SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! ● Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! ● NEVE

Página 82 - Warranty & Service

GB80SBTF 10 C2buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of a

Página 83 - Importer

81SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Página 84 - Declaration of EU Conformity

82SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 82IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 82 20.08.13 12:1120.08.13 12:11

Página 85

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione de

Página 86

DEATCH6SBTF 10 C2Bedienelemente (siehe Ausklappseite)1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 Multifunktionstaste7

Comentários a estes Manuais

Sem comentários