
IAN 92433 Bauch-Rücken-heizkissen shBR 100 B2 Bauch-Rücken-heizkissen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise almohadilla eléctRica
10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperaturstufen Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 1 die gewünschte Temperaturstufe ein (
11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Nicht im Wäschetrockner trocknen. Nicht bügeln. Nicht chemisch re
12 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungIAN 92433 02151 780 96 96 Konformitätserklärung Dieses Heizkissen erfüllt die Anforderungen
13 FRTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introductio
14 FR IntroductionCoussin chauffant dos / ventre IntroductionAvant la mise en service et la première utilisation, veuillez vous familiariser avec
15 FR Introduction / Consignes de sécurité importantesaffaiblies des autres et ni d’animaux non plus. Toute autre utilisation que celle décrite aupara
16 FRConsignes de sécurité importantes RISQUE D‘ELECTRO- CUTION! Ne jamais utiliser le coussin chauf-fant lorsqu’il est humide. Risque d’électrocu
17 FRConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en service Éviter d’endommager le coussin chauffant! Veiller au respect des poi
18 FRMise en service / Nettoyage et entretienSélection de la température: Peu avant l’utilisation, régler le niveau de tem-pérature maximum (nivea
19 FR Nettoyage et entretien / Rangement / Élimination / Garantie / Service RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS! Tenir compte que le coussin chauffant
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Page 13ES Manual de
20 FRGarantie / Service / Déclaration de conformitéMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, Germ
21 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 22Introducción ...
22 ESIntroducciónAlmohadilla eléctrica abdominal-lumbar IntroducciónAntes de poner en funcionamiento y uti-lizar por primera vez la almohada eléc-
23 ESIntroducción / Advertencias importantes de seguridadpara uso industrial. Especialmente, no deben calentarse con ella bebés, niños pequeños, perso
24 ESAdvertencias importantes de seguridad ¡PELIGRO DE DES- CARGA ELÉCTRICA! No utilice la almohada eléctrica cuando esté húmeda. Peligro de desc
25 ESAdvertencias importantes... / Sistema de seguridad / Puesta en funcionamiento ¡Evite daños en la almohada eléctrica! Tenga en cuenta lo siguien
26 ES Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoSelección de temperatura: Seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6) poco ante
27 ES... / Almacenamiento / Deshecho del producto / Garantía / Atención al cliente ¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-RIALES! No sujete la almohada eléctric
28 ES Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidadEn caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene derecho a la reparación de la
29 ITIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 30Introduzione ...
ACDB1 2392433_silv_Bauch-Ruecken-Heizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 4 18.04.13 08:32
30 IT IntroduzioneFascia riscaldante per schiena e pancia IntroduzioneFamiliarizzarsi con il termoforo prima di avviarlo e di utilizzarlo per la p
31 IT Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando (vedi fig. A)2 Indicatore di funzion
32 ITImportanti indicazioni di sicurezzaCavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. PERICOLO DI SC
33 ITImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione · utilizzare il termoforo solo in combinazione con il dispositi
34 ITMessa in funzione / Pulizia e cura Livelli di temperatura Impostare il livello di temperatura desiderato con l’aiuto del dispositivo di coma
35 IT Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non pulire con prodotti
36 ITGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàal servizio assistenza preposto prima di sporgere reclamo al produttore del termoforo.IAN 9
37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...
38 GBIntroductionStomach & Back Heating Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it fo
39 GBIntroduction / Important safety instructions Description of parts and features1 Control (see fig. A)2 Function indicator (see fig. A)3 Pl
92433_silv_Bauch-Ruecken-Heizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 5 18.04.13 08:32
40 GBImportant safety instructions If you use a cardiac pacemaker, please consult your doctor and the manufacturer of the pacemaker before using t
41 GBImportant safety instructions / Safety system / Preparations for use Do not cover the control 1 and do not place it on the heating pad when the
42 GB Preparations for use / Cleaning and Care / Storage Switch the heating pad off (setting “0”) if the heating pad is not to be used after it
43 GB Storage / Disposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity If you do not intend to use the heating pad for any length of t
44 92433_silv_Bauch-Ruecken-Heizkissen_Content_DE-FR-ES-IT-GB.indd 44 18.04.13 08:33
IAN 92433 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des in
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...
6 DE/AT/CHEinleitungBauch-Rücken-Heizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heizkissen vertraut.
7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweisehilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseHalten Sie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzan-schlussleitung beschäd
9 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme · das Heizkissen nur in Verbindung mit dem auf dem Heizkissen (Etike
Comentários a estes Manuais