Silvercrest SFW 100 B2 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Radiadores Silvercrest SFW 100 B2. Silvercrest SFW 100 B2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 45
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 90994
FuSSwärmer SFw 100 B2
FuSSwärmer
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Foot warmer
Operating instructions and safety advice
Voetenwarmer
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Scaldapiedi elettrico
Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza
chauFFe-piedS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
90994_silv_Fußwaermer_cover_LB1.indd 2 29.05.13 09:48
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 90994

IAN 90994 FuSSwärmer SFw 100 B2 FuSSwärmer Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Foot warmer Operating instructions and safety advi

Página 2 - chauFFe-piedS

10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Temperaturstufen Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 2 die gewünschte Temperaturst

Página 3

11 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungs-material bestehen aus umweltfreundlic

Página 4

12 90994_silv_Fußwaermer_content_LB1.indd 12 29.05.13 09:51

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introduc

Página 6 - Einleitung

14 FR/CH IntroductionChauffe-pieds IntroductionAvant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec cette chaufferette. À cet effet, lisez a

Página 7 - AUFBEWAHREN!

15 FR/CH Introductionest salie. Cette chaufferette n’est pas conçue pour être utilisée dans des hôpitaux, ni pour un usage commercial. N‘utilisez pas c

Página 8 - Wichtige Sicherheitshinweise

16 FR/CHConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesLe non-respect des consignes suivantes peut provo-quer des dommages corpore

Página 9 - Inbetriebnahme

17 FR/CHConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en service – ne pas mettre en marche lors-qu’elle est pliée ou froissée, –

Página 10 - Lagerung

18 FR/CHMise en service / Nettoyage et entretien Remarque: après l‘activation de la chauffe-rette, le témoin de fonctionnement 3 s‘allume. Remarq

Página 11 - Konformitätserklärung

19 FR/CHNettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Ne pas sécher la couverture chauf-fante au sèche-linge. Ne pas

Página 12

DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Is

Página 13 - Table des matières

20 FR/CHGarantie / Service / Déclaration de conformitéréclamations est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément être réglées pa

Página 14 - Introduction

21 IT/CHIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 22Introduzione ...

Página 15 - ULTÉRIEUR!

22 IT/CH IntroduzioneScaldapiedi elettrico IntroduzionePrima di metterlo in funzione e di utiliz-zarlo per la prima volta, prendere dime-stichezz

Página 16 - Consignes de sécurité

23 IT/CH Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaL‘inosservanza delle seguenti avvertenze può provocare

Página 17 - Mise en service

24 IT/CHImportanti avvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciare mai i bam-bini incustoditi con il materiale per

Página 18 - Nettoyage et entretien

25 IT/CHImportanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non infilare nello scaldapiedi aghi

Página 19 - Garantie / Service

26 IT/CHMessa in funzione / Pulizia e curaSelezione della temperatura: Poco prima dell‘utilizzo, impostare il livello di temperatura più alto (live

Página 20 - Déclaration de conformité

27 IT/CHRiposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Riposizione PERICOLO DI DANNI MATE-RIALI! Prima di riporre lo scalda-piedi, lasciarlo raff

Página 21 - 21 IT/CH

28 IT/CHDichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Questo scaldapiedi è conforme ai requisiti delle vigenti direttive europee e nazion

Página 22 - Introduzione

29 NLInhoudsopgaveLegenda van de gebruikte pictogrammen ... Pagina 30Inleiding ...

Página 23 - ONI PER UN USO FUTURO!

31290994_silv_Fußwaermer_cover_LB1.indd 4 29.05.13 09:48

Página 24 - 24 IT/CH

30 NL InleidingVoetenwarmer InleidingMaak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met de voetenverwarmer. Lees daarvoor de volgende gebruiksaanwij

Página 25 - Selezione della temperatura

31 NL Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesBelangrijke veiligheidsinstructiesHet negeren van de onderstaande instructies kan leiden tot per

Página 26 - Pulizia e cura

32 NLBelangrijke veiligheidsinstructies GE-VAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Gebruik de net-werkaansluiting niet om de voetenverwarmer te dragen, op

Página 27 - Garanzia / Assistenza

33 NLBelangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / Ingebruikname GEVAAR VOOR LETSEL! Deze voetenverwarmer mag niet door kinderen word

Página 28 - Dichiarazione di conformità

34 NLIngebruikname / Reiniging en onderhoud / Bewaren De voetenverwarmer kan natuurlijk te allen tijde in uitgeschakelde toestand worden ge-brui

Página 29 - Inhoudsopgave

35 NLBewaren / Verwijdering / Garantie / Service / Verklaring van conformiteit GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE! Leg tijdens de opslag geen voorwerpe

Página 30 - Inleiding

36 90994_silv_Fußwaermer_content_LB1.indd 36 29.05.13 09:51

Página 31 - GEBRUIK!

37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...

Página 32

38 GB IntroductionFoot Warmer IntroductionPlease make yourself familiar with the foot warmer before preparing it for use or using it for the first t

Página 33 - In- / uitschakelen /

39 GB Introduction / Important safety instructionsImportant safety instructionsFailure to comply with the following instructions can cause personal

Página 34 - Bewaren

90994_silv_Fußwaermer_cover_LB1.indd 5 29.05.13 09:48

Página 35 - Verwijdering

40 GBImportant safety instructionswhich it was not intended, e.g. for hanging up the foot warmer, carrying it or to pull the plug out of the mains so

Página 36

41 GBImportant safety instructions / Safety system / Preparing the product for useor damage. If you find such signs of damage, if the cables are damage

Página 37 - Table of Contents

42 GBPreparing the product for use / Cleaning and Care / Storage / Disposal Automatic switch-offNote: The foot warmer switches itself off automa

Página 38

43 GBDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformityIn accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electrica

Página 39 - THIS SAFE FOR FUTURE USE!

44 90994_silv_Fußwaermer_content_LB1.indd 44 29.05.13 09:51

Página 40 - Important safety instructions

IAN 90994 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des

Página 41 - Temperature levels

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...

Página 42 - Disposal

6 DE/AT/CHEinleitungFußwärmer EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Fuß-wärmer vertraut. Lesen Sie hierzu

Página 43 - Declaration of conformity

7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseWichtige SicherheitshinweiseEin Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sach

Página 44

8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseVerpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-fahr. STROM-SCHLAGGEFAHR! Zweckentfrem-den Sie die Netzanschlu

Página 45

9 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / InbetriebnahmeBedienteil 2 ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreinge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários