Silvercrest SBTF 10 C2 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Eletrónica para veículos motorizados Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
IAN 91621
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
HANDSFREE SADA S
FUNKCIOU BLUETOOTH
®
Návod na obsluhu
BLUETOOTH
®
HANDSFREE
Návod k obsluze
BLUETOOTH® NAPRAVA
ZA PROSTOROČNO
TELEFONIRANJE
Navodila za uporabo
BLUETOOTH®
KIHANGOSÍTÓ
Használati utasítás
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
4
ZESTAW GŁOŚNOMÓ-
WIĄCY BLUETOOTH
®
Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 91621

IAN 91621BLUETOOTH® HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 BLUETOOTH®- FREISPRECH-EINRICHTUNG Bedienungsanleitung HANDSFREE SADA S FUNKCIOU BLUETOOTH®Návod

Página 2

7SBTF 10 C2GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . ● Press and hold the multi-function button

Página 3

97SBTF 10 C2SK Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 91621Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SE

Página 4 - Content

SK98SBTF 10 C2Vyhlásenie o zhode s predpismi EUMy, spoločnosť Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, vyhlasujeme, že výrobok Handsfree

Página 5 - Correct Usage

99SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 100Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 6 - Safety instructions

DEATCH100SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungs

Página 7 - Introduction

101SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Página 8 - Technical data

DEATCH102SBTF 10 C2 ● Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Tempe-raturen (> +70°C) oder starken Erschütterungen aus. ● Dieses Gerät ist nich

Página 9 - Controls (see fold-out page)

103SBTF 10 C2DEATCH(2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca. 10 Metern (Klasse II) erreicht. Die Störungsan-fälligkeit durch ander

Página 10 - Switching the hands-free

DEATCH104SBTF 10 C2Bedienelemente (siehe Ausklappseite)1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 Multifunktionstast

Página 11

105SBTF 10 C2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Be

Página 12 - Separating the connection

DEATCH106SBTF 10 C2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalt

Página 13

GB8SBTF 10 C2and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator 7 lights up constantly and th

Página 14 - Troubleshooting

107SBTF 10 C2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltele

Página 15 - Risk of fi re!

DEATCH108SBTF 10 C2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Página 16 - Warranty & Service

109SBTF 10 C2DEATCHAnnehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freisprech

Página 17 - Importer

DEATCH110SBTF 10 C2 ● Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An-schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun

Página 18 - Declaration of EU Conformity

111SBTF 10 C2DEATCH ● Nehmen Sie die Steckerspitze B von der Sicherung C ab und nehmen Sie die Sicherung heraus. Achten Sie darauf, dass die Feder

Página 19 - SBTF 10 C2

DEATCH112SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/

Página 20 - Spis treści

113SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 91621 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Ma

Página 21 - Zastosowanie zgodne

DEATCH114SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C

Página 22 - Wskazówki dotyczące

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása

Página 23 - komórkowych

9SBTF 10 C2GBable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the

Página 24

GB10SBTF 10 C2 Note:The sound quality of the hands-free set is heavily depend-ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set

Página 25 - (patrz strona rozkładana)

11SBTF 10 C2GB Rejection of a call ● Press the multi-function button 6 for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of t

Página 26 - Zamocowanie zestawu głośnomó

GB12SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. ●

Página 27

13SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! ● Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! ● NEVE

Página 28 - Wskazówka:

GB14SBTF 10 C2buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of a

Página 29 - Przywrócenie połączenia

15SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Página 30

16SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 16IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 16 20.08.13 15:0720.08.13 15:07

Página 31

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 17HU Használati utasítás Oldal 35SI Navodila za uporabo Stran 51CZ Návod k obsluze

Página 32 - Usuwanie usterek

17SBTF 10 C2PLSpis treściZastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . 18Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 19Wstę

Página 33 - Niebezpieczeństwo pożaru!

PL18SBTF 10 C2Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi element s

Página 34 - Utylizacja

19SBTF 10 C2PLInne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikającyc

Página 35 - Gwarancja i serwis

PL20SBTF 10 C2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ● Nie należy podejmować prób otwierania lub naprawy urządzenia. Stanowi to poważne zagroże

Página 36

21SBTF 10 C2PL Sygnały wysokich częstotliwości w pojazdachSygnały wysokich częstotliwości mogą w określonych okolicznościach wywierać negatywn

Página 37 - Deklaracja zgodności WE

PL22SBTF 10 C2Zakres dostawy (patrz rozkładana strona)Zestaw głośnomówiący Bluetooth®Instrukcja obsługiDane techniczneNapięcie robocze: 12-24 V /

Página 38 - Tartalomjegyzék

23SBTF 10 C2PLZamocowanie zestawu głośnomó-wiącego w pojeździeAby zestaw głośnomówiący działał prawidłowo, należy go włożyć w gniazdko zapalniczki lub

Página 39 - Rendeltetésszerű használat

PL24SBTF 10 C2Włączanie i wyłączanie zestawu głośnomówiącegoWłączanie: Urządzenie jest wyłączone. ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 6 p

Página 40 - Biztonsági utasítás

25SBTF 10 C2PL ● Umieścić zestaw głośnomówiący i telefon komórkowy tak, aby te urządzenia nie były oddalone od siebie o dalej niż 1 m. ● Nacisnąć i pr

Página 41 - Bevezetés

PL26SBTF 10 C2Połączenie zestawu głośnomówią-cego z kilkoma telefonami komór-kowymiMożliwe jest połączenie zestawu głośnomówiącego z maksymalnie ośmio

Página 43 - A kihangosító beszerelése

27SBTF 10 C2PL ● należy upewnić się, że w telefonie komórkowym akty-wowana została funkcja Bluetooth® i włączyć zestaw głośnomówiący.W przypadku połąc

Página 44

PL28SBTF 10 C2 Wskazówka:Funkcja wyboru języka jest dostępna tylko w tych telefo-nach komórkowych, które obsługują tę funkcję. Dalsze informacje dotyc

Página 45 - A kihangosító összehangolása

29SBTF 10 C2PL ● Podczas rozmowy nacisnąć kilka razy przycisk + wzgl. - 3, aż ustawiona zostanie żądana głośność. Osiągnięcie maksymalnej głośności je

Página 46 - A kihangosító használata

PL30SBTF 10 C2Wymiana bezpiecznikaW zestawie głośnomówiącym znajduje się bezpiecznik. Gdyby urządzenie przestało działać, należy sprawdzić lub wymieni

Página 47 - Tudnivaló

31SBTF 10 C2PLCzyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzeń! ● Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urzą-dzenie od zasilan

Página 48 - Hibaelhárítás

PL32SBTF 10 C2Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało przed dostarczeniem starannie

Página 49 - Tisztítás és ápolás

33SBTF 10 C2PLImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 33IB_91621_SBTF10C2_LB4.i

Página 50 - Garancia és szerviz

PL34SBTF 10 C2Deklaracja zgodności WEMy, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy, że produkt zestaw głośnomówiący SBT

Página 51

35SBTF 10 C2HUTartalomjegyzékRendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Biztonsági utasítás . . . . . . . . . . . . . .

Página 52 - EU megfelelőségi nyilatkozat

HU36SBTF 10 C2 Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A haszná-lati útmutató a termék része. Fo

Página 53

1SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Página 54

37SBTF 10 C2HU Biztonsági utasítás Jelmagyarázat: Ez a jel a kezelés, üzemelés és kezelés közbeni különleges veszélyekre fi gyelmeztet. Ez a jel a s

Página 55 - Predvidena uporaba

HU38SBTF 10 C2 ● A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli ké

Página 56 - Varnostni napotki

39SBTF 10 C2HUbelül (2,402 - 2,480 GHz) kb. 10 méteres (II. osztály) adatátviteli tartomány érhető el. Az ISM frekvenciasáv más használói, mint pl. mi

Página 57 - Nevarnost zadušitve

HU40SBTF 10 C2Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)1 V-os szivargyújtó csatlakozó2 mikrofon3 +/- gomb4 USB csatlakozás5 hangfal6 többfunkci

Página 58 - Tehnični podatki

41SBTF 10 C2HUA kihangosító be- és kikapcsolásaBekapcsolás: A készülék ki van kapcsolva. ● Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a multifunkciós

Página 59 - Upravljalni elementi

HU42SBTF 10 C2rövid, magas hangjelzés, majd további 3 másodperc elteltével hosszú, mély hangjelzés hallható. A LED állapotkijelző 7 6sokáig világít. E

Página 60 - Vklop in izklop naprave za

43SBTF 10 C2HUhasznált, a kapcsolatot a mobiltelefon Bluetooth® menüjén keresztül kell létrehozni.A kapcsolat bontásaHa le szeretné választani a mobil

Página 61 - Opomba:

HU44SBTF 10 C2Hívási funkciók ● A szokásos módon használja mobiltelefonját, ha fel szeretne hívni valakit. ● A legutoljára hívott szám hívásismétléséh

Página 62 - Prekinitev povezave

45SBTF 10 C2HUA kihangosító hangerejének beállításaA kihangosító hangerejét a +/- gombok 3 segítségével lehet beállítani. ● Nyomja meg hívás közben új

Página 63 - Napotek:

HU46SBTF 10 C2Biztosíték cseréjeA kihangosító berendezésben biztosíték van. Ha a készü-lék nem működne, ellenőrizze, ill. cserélje ki a biztosítékot.

Página 64

GB2SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructio

Página 65 - Odprava napak

47SBTF 10 C2HU ● Soha ne nyissa ki a készülékházat! A készülékházon belül semmiféle kezelőelem nem található. ● Ne használjon a készülék tisztításához

Página 66 - Čiščenje in vzdrževanje

HU48SBTF 10 C2A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetle-gesen már a megvételkor

Página 67 - Proizvajalec

49SBTF 10 C2HUEU megfelelőségi nyilatkozatA Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum kijelenti, hogy a SBTF 10 C2 Bluetooth® kihangosító

Página 68 - Garancijski list

50SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 50IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 50 20.08.13 15:0820.08.13 15:08

Página 69 - EU-izjava o skladnosti

51SBTF 10 C2SIKazaloPredvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 70

SI52SBTF 10 C2Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za upo-rabo so sestavni del vašega izdel

Página 71 - Účel použití

53SBTF 10 C2SI Varnostni napotki Pomen simbolov: ta znak opozarja na posebne nevarnosti pri ravna-nju, delovanju in uporabi. ta znak oznaãuje po

Página 72 - Bezpečnost

SI54SBTF 10 C2 ● Naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivi

Página 73 - Nebezpečí udušení

55SBTF 10 C2SIWLAN (802.116) ali daljinski upravljalniki garažnih vrat, je zmanjšana na minimum s tako imenovanim »frekvenčnim skakanjem«. Pri frekven

Página 74 - Technické údaje

SI56SBTF 10 C2Upravljalni elementi (glejte razklopno stran)1 vtič za priklop v vozilo2 mikrofon3 tipki +/-4 priključek USB5 zvočnik6 večnamenska

Página 75 - Ovládací prvky

3SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulation

Página 76 - Poznámka:

57SBTF 10 C2SI Opomba:Ko ne uporabljate naprave za prostoročno telefoniranje, jo izklopite iz vtičnice cigaretnega vžigalnika v vozilu. Shranite jo n

Página 77

SI58SBTF 10 C2 ● Da napravo izklopite, približno 3 sekunde držite pritisnje-no večnamensko tipko 6. Zazvenel bo dolg in globok zvočni signal in prikaz

Página 78 - Obnovení spojení

59SBTF 10 C2SIPovezava naprave za prostoročno telefoniranje z več mobilnimi telefoniNapravo za prostoročno telefoniranje lahko povežete z največ osmim

Página 79 - Použití zařízení pro volné

SI60SBTF 10 C2Če želite povezati predhodno z napravo že povezan mobilni telefon, ni treba vnašati gesla. Svoj mobilni telefon lahko nastavite tako, da

Página 80 - Odstranění závad

61SBTF 10 C2SISprejem in končanje klicaKo vas kdo pokliče, prikazovalnik stanja LED 7 utripa, naprava za prostoročno telefoniranje pa oddaja klicni zv

Página 81 - Upozornění:

SI62SBTF 10 C2Polnjenje drugih naprav z napetostjo 5 V ● Preverite največjo vhodno električno napetost (5 V) in največjo porabo električnega toka (100

Página 82 - Záruka a servis

63SBTF 10 C2SI ● Odprite vtič za vozilo 1, tako da narebričen vijačni vstavek A po potrebi s kleščami previdno odvijete v nasprotni smeri urnega kaza

Página 83

SI64SBTF 10 C2 ● Za čiščenje naprave ne uporabljajte nobenih jedkih kemikalij ali čistilnih raztopin ali ostrih čistilnih sredstev. Omenjena sredstva

Página 84 - Prohlášení o shodě EU

65SBTF 10 C2SIGarancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravil

Página 85

SI66SBTF 10 C2EU-izjava o skladnostiMi, podjetje Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, izjavljamo, da izdelek SBTF 10 C2 Bluet

Página 86

GB4SBTF 10 C2 ● This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abili-ties or lack of

Página 87

67SBTF 10 C2CZObsahÚčel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 88 - Bezpečnostné pokyny

CZ68SBTF 10 C2Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku.

Página 89

69SBTF 10 C2CZBezpečnostVysvětlení symbolů: Tento symbol upozorňuje na zvláštní nebezpečí spojené s manipulací, provozem nebo použitím. Tento symbol o

Página 90 - (pozri roztváraciu stranu)

CZ70SBTF 10 C2 ● Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnos

Página 91 - Montáž zariadenia na hlasité

71SBTF 10 C2CZU frekvenčního Hoppingu dojde až k 1600 násobné výměně frekvenčního stupně za sekundu, čímž Bluetooth® platí také jako relativně bezpečn

Página 92

CZ72SBTF 10 C2Ovládací prvky (viz výklopná strana)1 přípojná zástrčka automobilu2 mikrofon3 +/- tlačítka4 USB port5 reproduktor6 multifunkční tlačí

Página 93

73SBTF 10 C2CZ Poznámka:Pokud zařízení pro volné telefonování nepoužíváte, vytáh-něte jej z konektoru zapalovače na cigarety ve vozidle. Uchovávejte j

Página 94 - Obnovenie spojenia

CZ74SBTF 10 C2 ● Umístěte zařízení pro volné telefonování a mobilní telefon tak, aby mezi nimi nebyla větší vzdálenost, než 1 metr. ● Stiskněte a držt

Página 95

75SBTF 10 C2CZsekund vytvořit spojení s naposledy používaným mobilním telefonem.Není-li možné, spojení vytvořit, zůstane zařízení pro volné telefonová

Página 96 - Nabíjanie 5 V prístrojov

CZ76SBTF 10 C2Použití zařízení pro volné telefonováníPoté, co bylo navázání (spojení) úspěšné, jsou Vám k dis-pozici následující funkce. Některé z pop

Página 97 - Odstraňovanie porúch

5SBTF 10 C2GBFrequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby Bluetooth® is also reckoned to be rel

Página 98 - Čistenie a údržba

77SBTF 10 C2CZAutomatický příjem hovoruJe-li v mobilním telefonu aktivován automatický příjem hovoru, přijme tento přicházející hovor po stanovené dob

Página 99 - Likvidácia

CZ78SBTF 10 C2 ● Použijete-li více přístrojů Bluetooth® tak se ubezpečte, zda-li došlo k přerušení vytvořeného spojení Blueto-oth® mobilního telefonu.

Página 100

79SBTF 10 C2CZČištění a údržba Nebezpečí poškození přístroje ! ● Před každým čištěním přerušte zásobování přístroje napětím! ● Přístroj nikdy nepono

Página 101

CZ80SBTF 10 C2opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např. spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne pr

Página 102 - Inhaltsverzeichnis

81SBTF 10 C2CZProhlášení o shodě EUMy, společnost Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, prohlašujeme, že výrobek SBTF 10 C2 Bl

Página 103 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

82SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 82IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 82 20.08.13 15:0820.08.13 15:08

Página 104 - Sicherheitshinweise

83SBTF 10 C2SKObsahPoužívanie v súlade s účelom použitia . . . . . . . . . . . . . 84Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 105 - Einführung

SK84SBTF 10 C2Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou t

Página 106 - Technische Daten

85SBTF 10 C2SKBezpečnostné pokynyVysvetlenie symbolov: Tento symbol znamená obzvláštne nebezpečenstvá pri manipulácii, prevádzke alebo obsluhe. Tento

Página 107 - Vorsicht!

SK86SBTF 10 C2 ● Zariadenie nevystavujte vlhkosti, extrémnym teplotám (> +70°C) ani silným otrasom. ● Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho

Página 108 - Mobiltelefon koppeln

GB6SBTF 10 C2Controls (see fold-out page)1 Vehicle connector plug2 Microphone3 +/- Buttons4 USB port5 Loudspeakers6 Multi-function button7

Página 109

87SBTF 10 C2SKod iných užívateľov kmitočtového pásma ISM, ako sú napr. mikrovlnné rúry, WLAN (802.116) alebo otvárače garážo-vých brán, sa minimalizuj

Página 110 - Verbindung trennen

SK88SBTF 10 C2Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)1 Pripojovacia zástrčka do auta2 Mikrofón3 Tlačidlá +/-4 Prípojka USB5 Reproduktor6 Multi

Página 111

89SBTF 10 C2SK Upozornenie:Keď nepoužívate zariadenie na hlasité telefonovanie, vytiahnite ho zo zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle. Uskladnite h

Página 112 - Laden von 5 V-Geräten

SK90SBTF 10 C2 ● Ak chcete prístroj vypnúť, podržte multifunkčné tlačidlo 6 stlačené asi 3 sekundy. Začujete dlhší a hlbší signálny tón a indikátor st

Página 113 - Fehlerbehebung

91SBTF 10 C2SKSpárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s viacerými mobilný-mi telefónmiZariadenie na hlasité telefonovanie môžete spárovať až s

Página 114 - Reinigen und Pfl egen

SK92SBTF 10 C2Pri spojení s predtým spárovaným mobilným telefónom netreba zadávať heslo. Mobilný telefón môžete nastaviť aj tak, aby sa pri zapnutí za

Página 115 - Garantie und Service

93SBTF 10 C2SKPrijatie a ukončenie hovoruKeď vás niekto volá, bliká indikátor stavu s LED 7 a cez zariadenie na hlasité telefonovanie počujete vyzváňa

Página 116 - Importeur

SK94SBTF 10 C2 ● Pripojte prístroj, ktorý chcete nabiť, do prípojky USB 4 zariadenia na hlasité telefonovanie. Prístroj je teraz napájaný zo zariadeni

Página 117 - EU-Konformitätserklärung

95SBTF 10 C2SK ● Odoberte hrot zástrčky B z poistky C a poistku vyberte. Dbajte na to, aby pružina D v pripojovacej zástrčke do vozidla 1 nekontrol

Página 118

SK96SBTF 10 C2Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyha-dzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahu-je európska smernica 2012/

Comentários a estes Manuais

Sem comentários