
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 B1IAN 89015IAN 89015 ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKEROperating instructions BEFŐZŐKezelési
82. Cut up fruit and vegetables to therequired size.3. Fill the preserving jars with food.Note: Make sure that you layer thefood properly in the jar.
983. Erdbeeren säubern: Stiele, Blätter undschlechte Stellen entfernen.4. Kiwis schälen und klein schneiden.5. Früchte in eine Schüssel geben.6. Den G
SEAD 1800 B1 99Zubereitung:Hinweis: Sie können den Teepunsch direktin Ihrem Einkochautomaten zubereiten. Dasich dann aber feste Bestandteile imGetränk
1009. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:– Ziehen Sie vor je
SEAD 1800 B1 101Hinweis: Bei hartnäckigenVerschmutzungen im Zapfhahn 5können Sie mit einem Pfeifenreinigernachhelfen. 5. Spülen Sie mit klarem Wasser
10211. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im Falle von
SEAD 1800 B1 103Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitteden folgenden Hinweisen:• Bitt
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i
SEAD 1800 B1 9– As soon as the temperature selected isreached, signals will sound;– The appliance will remain hot until youpress the start/stop button
104. Cover the liver with hot water (do notboil).5. Pass the meat, liver and bacon through amincer.6. Chop the onions and leek very fine.7. Fry the ch
SEAD 1800 B1 117.4 Sour cherriesIngredients:• Sour cherries•Sugar•WaterPreparation:1. Sort your sour cherries carefully as onlyones that are unspoilt
128. Operating times and temperatures9. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk ofan electric shock, injury ordamage:– Disconnect the power
SEAD 1800 B1 139.1 Cleaning rack and lid1. Clean the rack 12 and lid 1 by hand inthe sink.2. Rinse off with clean water.9.2 Cleaning tapThe tap lever
1410.2 PackagingIf you wish to discard the packaging, pleaseobserve the applicable environmentalregulations in your country. 11. HOYER Handel GmbH War
SEAD 1800 B1 15The warranty is void in the event of misuse,incorrect treatment, use of force orinterference by anyone other than ourauthorized service
16Spis treści1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. Naz
SEAD 1800 B1 171.2 Zawartość opakowania• 1 automat do pasteryzacji, złożony z następujących elementów:–1 pojemnik–1 pokrywka–1 kratka• 1 instrukcja ob
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Be sure to note the fold-out page.Polski . . . . . . .
184.2 Specjalne wskazówki dotyczące tego urządzeniaOstrzeżenie! Aby uniknąćzranień lub uszkodzeń, należyprzestrzegać następującychwskazówek.• Dzieci p
SEAD 1800 B1 19również ważność odnośnie naprawwykonywanych przez personelniewykwalifikowany. Dane kontaktoweznajdziesz w "Centrum serwisowe"
20pułapką lub znajdować się w zasięgudostępu dzieci.– przedłużacz nie może być nigdyuszkodzony.– do gniazda sieciowego, do któregoprzyłączone jest urz
SEAD 1800 B1 215. Rozpakowywanie i ustawianieWskazówka: Nowe urządzenie jestlekko naoliwione, w związku z czym popierwszym włączeniu może powstaćniewi
224. Nacisnąć przycisk Start/Stop 6.– Urządzenie zaczyna grzać, wewskaźniku pojawia się ruchomypasek;– we wskaźniku 11 pokazana jestaktualna temperatu
SEAD 1800 B1 239. Wlać do pojemnika 3 tyle wody, bygórne weki stały do mniej więcej 3/4wysokości w wodzie.10.Założyć pokrywę 1 na pojemnik 3.11. Ustaw
248. Zupy i płyny zawierające stałe składnikispowodowałyby zatkanie kurka. Należyje czerpać chochlą.9. Po użyciu starannie wyczyścić urządzenie(patrz
SEAD 1800 B1 258. Przepuszczone przez maszynką mięso,cebulę, szczypiorek i por orazprzyprawy i zioła umieścić w misce.9. Zalać 1 litrem zachowanego ro
267.4 WiśnieSkładniki:•Wiśnie•Cukier•WodaPrzygotowanie:1. Starannie przebrać wiśnie. Do słoikamogą się dostać tylko dobre owoce.2. Usunąć ogonki.3. Um
SEAD 1800 B1 278. Czasy wekowania i temperaturyArtykuł Tempera-tura w °CCzas w minutachWarzywaKalafior 100 (MAX) 90Fasola 100 (MAX) 120Groch 85 120Ogó
11 10 82917126345 RP89015 Einkochautomat LB4 Seite 1 Dienstag, 12. März 2013 4:19 16
289. Czyszczenie i przechowywanieOstrzeżenie! Aby uniknąćporażenia prądem, zranienia lubuszkodzenia urządzenia:– Przed każdym czyszczeniemwyjąć wtycz
SEAD 1800 B1 294. Urządzenia używać dopiero po jegocałkowitym wyschnięciu. 10. Utylizacja10.1 UrządzenieSymbol przekreślonego kubłana śmieci na kółkac
30ma obowiązek zgłosić natychmiast porozpakowaniu produktu. Naprawywykonywane po upływie okresu gwarancjisą odpłatne.Zakres gwarancjiUrządzenie został
SEAD 1800 B1 31 DostawcaProszę pamiętać, że podany niżej adres niejest adresem serwisu. Należy sięwcześniej skontaktować z podanym wyżejcentrum serwis
32Tartalom1. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. Az al
SEAD 1800 B1 332. Az alkatrészek megnevezése (lásd a kihajtható oldalon)1 Fedő2 Fogantyúk3 Tartály4 Csapolókar5 Csap6 Start/Stop gomb hőmérséklet-beál
34életévüket betöltötték és felügyelet alattállnak. • 8 évesnél kisebb gyerekek kezébe akészülék és a csatlakozóvezeték nem való. • Ez a készülék nem
SEAD 1800 B1 35• A készülékbe az erre a célra szolgálótartály (3) kivételével ne kerüljön vízvagy egyéb folyadék. Ezért:– a készüléket soha ne használ
364.7 Gyermekei biztonsága érdekébenFigyelmeztetés! A gyerekekgyakran nem tudják helyesenfelmérni a vészhelyzeteket, ezértgyakran megsérülnek. Ezértf
SEAD 1800 B1 376. A készülék kezelése6.1 Beállítás, bekapcsolás, kikapcsolásFigyelem: Mihelyt a forgatógombokat (7vagy 6) elfordítja, automatikusan be
2Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Names
38A befőtt tartósságának elengedhetetlenfeltétele a tisztaság és a higiénia. Aztjavasoljuk, hogy minden munkaeszközt,edényt és olyan tárgyat, amely az
SEAD 1800 B1 391. Töltse a folyadékot a tartályba (3).2. Helyezze rá a fedőt (1) a tartályra (3).3. A hőmérsékletet szabályozóforgókapcsolóval (6) áll
407. Receptek7.1 Májpástétom dunsztolvaHozzávalók:• 25 dkg máj (sertés, marha, tyúk, pulyka)• 30 dkg kövér szalonna• 40 dkg dagadó• 30 dkg tarja• 4 fe
SEAD 1800 B1 41• 3 evőkanál curry• 3 evőkanál csípős mustár• 1-2 evőkanál cayenne-bors• 2 tubus sűrített paradicsomElkészítés:1. Reszelje le a cukkini
428. Kis hőfokon még kb. 30 percig hagyjafőni. Figyelem: Ha a befőzőben készíti, afelforraláshoz 100 °C-ot állítson be. Atovábbi elkészítéshez és a m
SEAD 1800 B1 439. Tisztítás és tárolásFigyelmeztetés! Az áramütés,sérülés vagy károsodásveszélyének elkerülése érdekében:– Minden egyes tisztítás elő
4410. Ártalmatlanítás10.1 A készülékAz áthúzott szemeteskukaszimbólum azt jelenti, hogy azelhasználódott terméket azEurópai Unióban szelektívhulladékg
SEAD 1800 B1 453. A vásárlástól számított három naponbelül érvényesített csereigény esetén aforgalmazó köteles a terméket kicserélni,feltéve ha a hiba
46- - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1
SEAD 1800 B1 47Kazalo1. Opis aparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEAD 1800 B1 32. Names of parts (see fold-out page)1 Lid2 Handles3 Container4 Tap lever5 Tap6 Start/stop button with rotary knob for temperature7 Time
482. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)1 Pokrov2 Ročaja3 Posoda4 Točilna ročica5 Točilna pipa6 Tipka za vklop/izklop z vrtljivim gumbom za tem
SEAD 1800 B1 49• Otrokom, ki so mlajši od 8 let, preprečitedostop do naprave in napajalnega kabla. • Te naprave naj ne uporabljajo osebe(vključno z ot
50– nkoli ne uporabljajte stroja v zelovlažnem okolju– nkoli ne uporabljajte stroja v bližinipomivalnega korita, kopalne kadi,prhe ali plavalnega baze
SEAD 1800 B1 514.8 Materialna škodaPozor! Da bi preprečili materialno škodo,upoštevajte naslednje predpise.• Aparata za vkuhavanje nikoli neuporabljaj
522. Na vrtljivem gumbu za temperaturo 6nastavite želeno temperaturo.– Temperaturo nastavljate v korakih po1°C.– Vsakih 5 °C zaslišite zvočni signal.–
SEAD 1800 B1 537. V posodo 3 položite mrežico 12.8. Nato v posodo 3 vstavite šepripravljene kozarce za vlaganje.Napotek: kozarce za vlaganje lahko vp
548. Juhe in tekočine s trdimi delci bi zamašiletočilno pipo, zato takšno vsebinoodvzemite z zajemalko.9. Po uporabi aparat skrbno očistite (glejtepog
SEAD 1800 B1 557.2 Sadni namaz iz jagod in kivijev Sestavine:• 1,5 kg svežih jagod• 500 g zrelih kivijev• 1 kg želirnega sladkorja brezkuhanja Priprav
567.5 Čajni punčNapotek: iz navedenih količin bostepripravili pribl. 3 l pijače. Za več pijačepreprosto povečajte količine sestavin.Sestavine:• 1,5 l
SEAD 1800 B1 579. Čiščenje in shranjevanjeOpozorilo! Da bi preprečilinevarnost električnega udara,telesnih poškodb ali poškodbaparata:– Pred vsakim č
4• Keep the appliance and its mains cable out ofreach of children.• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced
58Napotek: Pri trdovratni umazaniji vtočilni pipi 5 si lahko pomagate zustrezno čistilno palico. 5. Zatem splaknite s čisto vodo.6. Točilno ročico 4 p
SEAD 1800 B1 5911. Garancija DobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslovservisnega centra. Najprej se obrnitena zgoraj naveden servisni cente
60CZObsah1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Ozna
SEAD 1800 B1 61CZ2. Označení dílů (viz odklopná stránka)1 Víko2 Úchytky3 Nádoba4 Čepovací páčka5 Vypouštěcí kohoutek6 Tlačítko start/stop s otočných s
62CZ• Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby(včetně dětí) s omezenými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi, osoby snedostatečn
SEAD 1800 B1 63CZsprchy nebo bazénu, protože stříkajícívoda by se mohla dostat do přístroje.Pokud by se přesto do přístroje dostalatekutina, vytáhněte
64CZ4.8 Věcné škodyPozor! Aby se zabránilo vzniku věcnýchškod, řiďte se následujícími ustanoveními:• Zavařovací hrnec nikdy nepoužívejtebez vody nebo
SEAD 1800 B1 65CZ2. Pomocí otočného spínače teploty 6nastavte požadovanou teplotu.– Teplota se zvyšuje po krocích po1°C;– Každých 5 °C zazní signální
66CZ8. Připravené zavařovací sklenice vložte donádoby 3.Pokyn: Zavařovací sklenice můžete vnádobě 3 umístit ve dvou vrstvách.9. Do nádoby 3 naplňte to
SEAD 1800 B1 67CZ6.4 Ochrana proti přehřátíPřístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí.Jakmile je v nádobě 3 příliš málo tekutiny adíky tomu se příli
SEAD 1800 B1 5– never immerse the container 3 in water– never place containers filled withliquid, such as drinking glasses, vasesetc. on the appliance
68CZ3. Jahody očistěte: Odstraňte stopky, listy ašpatná místa.4. Kiwi oloupejte a nakrájejte na malékousky. 5. Dejte ovoce do mísy.6. Přidejte želírov
SEAD 1800 B1 69CZPříprava:Pokyn: Punč můžete připravovat přímo vzavařovacím hrnci. Protože se ale v nápojinachází pevné látky, použijte při servírován
70CZ9. Čištění a uskladněníVýstraha! K vyloučenínebezpečí zasažení elektrickýmproudem, poranění nebopoškození:– Před každým čištěním vytáhnětesíťovou
SEAD 1800 B1 71CZ9.4 Odvápnění přístrojeV závislosti na tvrdosti vody se mohou vpřístroji tvořit vápenité usazeniny. Tyto byměly být pravidelně odstra
72CZZáruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vadyZáruční lhůta se poskytnutím zárukyneprodlužuje. To platí také pro vyměněné aopravené díly. Přípa
SEAD 1800 B1 73CZ DodavatelNíže uvedená adresa není adresouservisu. Kontaktujte nejprve výše uvedenéservisní středisko.HOYER Handel GmbHKühnehöfe 5227
74Obsah1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742. Označe
SEAD 1800 B1 751.2 Obsah dodávky•1 automat na zaváranie, pozostávajúci z:–1 nádoby–1 veka–1 mriežky• 1 návod na obsluhu2. Označenie častí (pozri odklo
764.2 Špeciálne pokyny k tomuto prístrojuVýstraha! Aby sa predišlozraneniam alebo škodám,dodržiavajte nasledujúce pokyny.• Tento prístroj môžu používa
SEAD 1800 B1 77zanikajú akékoľvek nároky na záručnéplnenie.4.4 Ochrana pred úrazom elektrickým prúdomVýstraha! Nasledujúcebezpečnostné pokyny vás maj
64.8 Material damageWarning! Follow the instructions below toprevent material damage.• Never operate the appliance withoutwater or liquid. • Make sure
78• Aby ste sa vyhli prehriatiu, prístrojnesmie byť nikdy zakrytý. • Prístroj nikdy nenechávajte zapnutý bezdozoru. Škody sa prejavujú skoro vždyinten
SEAD 1800 B1 794. Úplne odmotajte sieťový prívod znavíjača kábla 8.5. Prístroj položte na rovnú, suchú plochu,ktorá nie je klzká, aby sa nemoholprevrh
80Na zaváranie sú vhodné iba čerstvé a zrelépotraviny. Prezreté ovocie alebo zvädnutázelenina nie sú vhodné. Zavárať sa môžu aj hríby, mäso a dokoncak
SEAD 1800 B1 81teplé poháre vybrať, položiť ich nauterák a zakryť ich ďalším uterákom,kým úplne nevychladnú. 16.Označte poháre štítkami s názvomobsahu
827. Recepty7.1 JaternicaPrísady:• 250 g pečene (bravčovej, hovädzej,kuracej, morčacej)• 300 g tučnej slaniny• 400 g bravčového bôčika• 300 g bravčove
SEAD 1800 B1 837.3 Cuketový kečupPrísady:• 3 kg cukety•1 kg cibule• cca 3 PL soli• 500 g cukru• 1 liter jemného bylinného octu• 2 PL paprikového prášk
841. Uvarte čierny čaj.2. Vytlačte 4 pomaranče a 2 citróny.3. 2 pomaranče a 1 citrón nakrájajte natenké plátky.4. Čierny čaj, víno, ovocnú šťavu, plát
SEAD 1800 B1 859. Čistenie a skladovanieVýstraha! Ak chcete vylúčiťnebezpečenstvo úrazu elektrickýmprúdom, poranenie alebopoškodenie:– Pred každým či
869.4 Odvápnenie prístrojaV závislosti od tvrdosti vody sa v prístrojimôžu tvoriť vápenaté usadeniny. Tieto by samali pravidelne odstraňovať, aby sa u
SEAD 1800 B1 87Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje,dostanete naspäť opravený alebo novývýrobok. Opravou alebo výmenou výrobkunezačína plynúť nová zár
SEAD 1800 B1 72. Turn the rotary knob for thetemperature 6 to the temperature yourequire.– The temperature is increased inincrements of 1 °C;– A signa
88 Servisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 89015 DodávateľVšimnite si prosím, že nasledujúca adresanie je adresa
SEAD 1800 B1 89Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
902. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Deckel2 Griffe3 Behälter4 Zapfhebel5 Zapfhahn6 Start/Stopp-Taste mit Drehknopf für Temperatur7 Timer m
SEAD 1800 B1 91sei denn, sie sind älter als 8 Jahre undbeaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerätund der Netzanschlussleitung fernzuhal
92Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen-ter” auf Seite 103.• Wenn die Netzanschlussleitung diesesGerätes beschädigt wird, muss sie durchden Herstell
SEAD 1800 B1 93• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigtlaufen. Schäden kündigen sich fastimmer durch intensive Geruchsbildungan. Ziehen Sie in diese
94takt (siehe „3. Technische Daten“ aufSeite 90).7. Füllen Sie etwa 5 l Wasser in denBehälter 3.8. Lassen Sie das Wasser etwa 20 minkochen (siehe „6.
SEAD 1800 B1 95Auch Pilze, Fleisch und sogar Kuchen kön-nen eingekocht werden.Das Einkochen sollte so schnell wie möglichnach der Ernte erfolgen, dami
9615.Lassen Sie die Einkochgläser abkühlen,bevor Sie sie aus dem Behälter 3entnehmen. Hinweis: Noch warme Einkochgläserreagieren empfindlich auf Zuglu
SEAD 1800 B1 971. Schalten Sie das Gerät aus, indem Siedie Start/Stopp-Taste 6 drücken.Die Signaltöne verstummen.2. Füllen Sie Flüssigkeit nach.3. Sta
Comentários a estes Manuais