Silvercrest SEAD 1800 B1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Silvercrest SEAD 1800 B1. Silvercrest SEAD 1800 B1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 106
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 B1
IAN 89015IAN 89015
ELECTRIC FRUIT PRESERVER &
JAM MAKER
Operating instructions
BEFŐZŐ
Kezelési útmutató
ZAVAŘOVACÍ HRNEC
Návod k obsluze
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung
AUTOMAT DO PASTERYZACJI
Instrukcja obsługi
AVTOMAT ZA VKUHAVANJE
Navodilo za uporabo
AUTOMAT NA ZAVÁRANIE
Návod na obsluhu
RP89015_Einkochautomat_Cover_LB4.indd 2 10.01.13 16:08
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 89015IAN 89015

ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 B1IAN 89015IAN 89015 ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKEROperating instructions BEFŐZŐKezelési

Página 2

82. Cut up fruit and vegetables to therequired size.3. Fill the preserving jars with food.Note: Make sure that you layer thefood properly in the jar.

Página 3

983. Erdbeeren säubern: Stiele, Blätter undschlechte Stellen entfernen.4. Kiwis schälen und klein schneiden.5. Früchte in eine Schüssel geben.6. Den G

Página 4 - 1. Device description

SEAD 1800 B1 99Zubereitung:Hinweis: Sie können den Teepunsch direktin Ihrem Einkochautomaten zubereiten. Dasich dann aber feste Bestandteile imGetränk

Página 5 - 4. Safety information

1009. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:– Ziehen Sie vor je

Página 6 - 4.3 General information

SEAD 1800 B1 101Hinweis: Bei hartnäckigenVerschmutzungen im Zapfhahn 5können Sie mit einem Pfeifenreinigernachhelfen. 5. Spülen Sie mit klarem Wasser

Página 7 - 4.6 Preventing injury

10211. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im Falle von

Página 8 - 6. Operating the appliance

SEAD 1800 B1 103Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitteden folgenden Hinweisen:• Bitt

Página 9 - 6.2 Canning / preserving

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i

Página 10

SEAD 1800 B1 9– As soon as the temperature selected isreached, signals will sound;– The appliance will remain hot until youpress the start/stop button

Página 11 - 7. Recipes

104. Cover the liver with hot water (do notboil).5. Pass the meat, liver and bacon through amincer.6. Chop the onions and leek very fine.7. Fry the ch

Página 12 - 7.3 Courgette ketchup

SEAD 1800 B1 117.4 Sour cherriesIngredients:• Sour cherries•Sugar•WaterPreparation:1. Sort your sour cherries carefully as onlyones that are unspoilt

Página 13 - 7.5 Tea punch

128. Operating times and temperatures9. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk ofan electric shock, injury ordamage:– Disconnect the power

Página 14 - 9. Cleaning and storing

SEAD 1800 B1 139.1 Cleaning rack and lid1. Clean the rack 12 and lid 1 by hand inthe sink.2. Rinse off with clean water.9.2 Cleaning tapThe tap lever

Página 15 - 10. Disposal

1410.2 PackagingIf you wish to discard the packaging, pleaseobserve the applicable environmentalregulations in your country. 11. HOYER Handel GmbH War

Página 16 - 10.2 Packaging

SEAD 1800 B1 15The warranty is void in the event of misuse,incorrect treatment, use of force orinterference by anyone other than ourauthorized service

Página 17 - Supplier

16Spis treści1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. Naz

Página 18 - 1. Opis urządzenia

SEAD 1800 B1 171.2 Zawartość opakowania• 1 automat do pasteryzacji, złożony z następujących elementów:–1 pojemnik–1 pokrywka–1 kratka• 1 instrukcja ob

Página 19 - 4. Wskazówki bezpieczeństwa

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Be sure to note the fold-out page.Polski . . . . . . .

Página 20 - 4.2 Specjalne wskazówki

184.2 Specjalne wskazówki dotyczące tego urządzeniaOstrzeżenie! Aby uniknąćzranień lub uszkodzeń, należyprzestrzegać następującychwskazówek.• Dzieci p

Página 21 - SEAD 1800 B1 19

SEAD 1800 B1 19również ważność odnośnie naprawwykonywanych przez personelniewykwalifikowany. Dane kontaktoweznajdziesz w "Centrum serwisowe"

Página 22 - 4.8 Szkody materialne

20pułapką lub znajdować się w zasięgudostępu dzieci.– przedłużacz nie może być nigdyuszkodzony.– do gniazda sieciowego, do któregoprzyłączone jest urz

Página 23 - 6. Obsługa urządzenia

SEAD 1800 B1 215. Rozpakowywanie i ustawianieWskazówka: Nowe urządzenie jestlekko naoliwione, w związku z czym popierwszym włączeniu może powstaćniewi

Página 24 - 6.2 Wekowanie

224. Nacisnąć przycisk Start/Stop 6.– Urządzenie zaczyna grzać, wewskaźniku pojawia się ruchomypasek;– we wskaźniku 11 pokazana jestaktualna temperatu

Página 25 - SEAD 1800 B1 23

SEAD 1800 B1 239. Wlać do pojemnika 3 tyle wody, bygórne weki stały do mniej więcej 3/4wysokości w wodzie.10.Założyć pokrywę 1 na pojemnik 3.11. Ustaw

Página 26 - 7. Przepisy

248. Zupy i płyny zawierające stałe składnikispowodowałyby zatkanie kurka. Należyje czerpać chochlą.9. Po użyciu starannie wyczyścić urządzenie(patrz

Página 27 - 7.3 Keczup z cukinią

SEAD 1800 B1 258. Przepuszczone przez maszynką mięso,cebulę, szczypiorek i por orazprzyprawy i zioła umieścić w misce.9. Zalać 1 litrem zachowanego ro

Página 28 - 7.5 Poncz herbaciany

267.4 WiśnieSkładniki:•Wiśnie•Cukier•WodaPrzygotowanie:1. Starannie przebrać wiśnie. Do słoikamogą się dostać tylko dobre owoce.2. Usunąć ogonki.3. Um

Página 29 - Mięso (zasadniczo wymaga

SEAD 1800 B1 278. Czasy wekowania i temperaturyArtykuł Tempera-tura w °CCzas w minutachWarzywaKalafior 100 (MAX) 90Fasola 100 (MAX) 120Groch 85 120Ogó

Página 30 - 9.4 Usuwanie kamienia

11 10 82917126345 RP89015 Einkochautomat LB4 Seite 1 Dienstag, 12. März 2013 4:19 16

Página 31 - 10. Utylizacja

289. Czyszczenie i przechowywanieOstrzeżenie! Aby uniknąćporażenia prądem, zranienia lubuszkodzenia urządzenia:– Przed każdym czyszczeniemwyjąć wtycz

Página 32 - Centrum serwisowe

SEAD 1800 B1 294. Urządzenia używać dopiero po jegocałkowitym wyschnięciu. 10. Utylizacja10.1 UrządzenieSymbol przekreślonego kubłana śmieci na kółkac

Página 33 - Dostawca

30ma obowiązek zgłosić natychmiast porozpakowaniu produktu. Naprawywykonywane po upływie okresu gwarancjisą odpłatne.Zakres gwarancjiUrządzenie został

Página 34 - 1. A készülék leírása

SEAD 1800 B1 31 DostawcaProszę pamiętać, że podany niżej adres niejest adresem serwisu. Należy sięwcześniej skontaktować z podanym wyżejcentrum serwis

Página 35 - 4.2 A készülékre vonatkozó

32Tartalom1. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. Az al

Página 36 - 4.4 Áramütés elleni védelem

SEAD 1800 B1 332. Az alkatrészek megnevezése (lásd a kihajtható oldalon)1 Fedő2 Fogantyúk3 Tartály4 Csapolókar5 Csap6 Start/Stop gomb hőmérséklet-beál

Página 37 - 4.6 Sérülések elleni védelem

34életévüket betöltötték és felügyelet alattállnak. • 8 évesnél kisebb gyerekek kezébe akészülék és a csatlakozóvezeték nem való. • Ez a készülék nem

Página 38 - 5. Kicsomagolás és felállítás

SEAD 1800 B1 35• A készülékbe az erre a célra szolgálótartály (3) kivételével ne kerüljön vízvagy egyéb folyadék. Ezért:– a készüléket soha ne használ

Página 39 - 6. A készülék kezelése

364.7 Gyermekei biztonsága érdekébenFigyelmeztetés! A gyerekekgyakran nem tudják helyesenfelmérni a vészhelyzeteket, ezértgyakran megsérülnek. Ezértf

Página 40

SEAD 1800 B1 376. A készülék kezelése6.1 Beállítás, bekapcsolás, kikapcsolásFigyelem: Mihelyt a forgatógombokat (7vagy 6) elfordítja, automatikusan be

Página 41 - SEAD 1800 B1 39

2Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Names

Página 42 - 7. Receptek

38A befőtt tartósságának elengedhetetlenfeltétele a tisztaság és a higiénia. Aztjavasoljuk, hogy minden munkaeszközt,edényt és olyan tárgyat, amely az

Página 43 - 7.5 Te ap un cs

SEAD 1800 B1 391. Töltse a folyadékot a tartályba (3).2. Helyezze rá a fedőt (1) a tartályra (3).3. A hőmérsékletet szabályozóforgókapcsolóval (6) áll

Página 44

407. Receptek7.1 Májpástétom dunsztolvaHozzávalók:• 25 dkg máj (sertés, marha, tyúk, pulyka)• 30 dkg kövér szalonna• 40 dkg dagadó• 30 dkg tarja• 4 fe

Página 45 - 9. Tisztítás és tárolás

SEAD 1800 B1 41• 3 evőkanál curry• 3 evőkanál csípős mustár• 1-2 evőkanál cayenne-bors• 2 tubus sűrített paradicsomElkészítés:1. Reszelje le a cukkini

Página 46 - 11. Jótállási

428. Kis hőfokon még kb. 30 percig hagyjafőni. Figyelem: Ha a befőzőben készíti, afelforraláshoz 100 °C-ot állítson be. Atovábbi elkészítéshez és a m

Página 47 - SEAD 1800 B1 45

SEAD 1800 B1 439. Tisztítás és tárolásFigyelmeztetés! Az áramütés,sérülés vagy károsodásveszélyének elkerülése érdekében:– Minden egyes tisztítás elő

Página 48 - 12. Garanciakártya 89015

4410. Ártalmatlanítás10.1 A készülékAz áthúzott szemeteskukaszimbólum azt jelenti, hogy azelhasználódott terméket azEurópai Unióban szelektívhulladékg

Página 49 - 1. Opis aparata

SEAD 1800 B1 453. A vásárlástól számított három naponbelül érvényesített csereigény esetén aforgalmazó köteles a terméket kicserélni,feltéve ha a hiba

Página 50 - 4. Varnostna navodila

46- - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1

Página 51 - 4.3 Splošna opozorila

SEAD 1800 B1 47Kazalo1. Opis aparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 52 - 4.7 Varnost vašega otroka

SEAD 1800 B1 32. Names of parts (see fold-out page)1 Lid2 Handles3 Container4 Tap lever5 Tap6 Start/stop button with rotary knob for temperature7 Time

Página 53 - 6. Upravljanje aparata

482. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)1 Pokrov2 Ročaja3 Posoda4 Točilna ročica5 Točilna pipa6 Tipka za vklop/izklop z vrtljivim gumbom za tem

Página 54 - 6.2 Vkuhavanje

SEAD 1800 B1 49• Otrokom, ki so mlajši od 8 let, preprečitedostop do naprave in napajalnega kabla. • Te naprave naj ne uporabljajo osebe(vključno z ot

Página 55 - 6.3 Ogrevanje juh in tekočin

50– nkoli ne uporabljajte stroja v zelovlažnem okolju– nkoli ne uporabljajte stroja v bližinipomivalnega korita, kopalne kadi,prhe ali plavalnega baze

Página 56 - 7. Recepti

SEAD 1800 B1 514.8 Materialna škodaPozor! Da bi preprečili materialno škodo,upoštevajte naslednje predpise.• Aparata za vkuhavanje nikoli neuporabljaj

Página 57 - 7.4 Vložene višnje

522. Na vrtljivem gumbu za temperaturo 6nastavite želeno temperaturo.– Temperaturo nastavljate v korakih po1°C.– Vsakih 5 °C zaslišite zvočni signal.–

Página 58 - 7.5 Čajni punč

SEAD 1800 B1 537. V posodo 3 položite mrežico 12.8. Nato v posodo 3 vstavite šepripravljene kozarce za vlaganje.Napotek: kozarce za vlaganje lahko vp

Página 59 - 9. Čiščenje in shranjevanje

548. Juhe in tekočine s trdimi delci bi zamašiletočilno pipo, zato takšno vsebinoodvzemite z zajemalko.9. Po uporabi aparat skrbno očistite (glejtepog

Página 60 - 10. Odlaganje odpadkov

SEAD 1800 B1 557.2 Sadni namaz iz jagod in kivijev Sestavine:• 1,5 kg svežih jagod• 500 g zrelih kivijev• 1 kg želirnega sladkorja brezkuhanja Priprav

Página 61 - 11. Garancija

567.5 Čajni punčNapotek: iz navedenih količin bostepripravili pribl. 3 l pijače. Za več pijačepreprosto povečajte količine sestavin.Sestavine:• 1,5 l

Página 62 - 1. Popis přístroje

SEAD 1800 B1 579. Čiščenje in shranjevanjeOpozorilo! Da bi preprečilinevarnost električnega udara,telesnih poškodb ali poškodbaparata:– Pred vsakim č

Página 63 - 4.2 Zvláštní pokyny k tomuto

4• Keep the appliance and its mains cable out ofreach of children.• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced

Página 64 - 4.4 Ochrana před zasažením

58Napotek: Pri trdovratni umazaniji vtočilni pipi 5 si lahko pomagate zustrezno čistilno palico. 5. Zatem splaknite s čisto vodo.6. Točilno ročico 4 p

Página 65 - 4.6 Ochrana před úrazem

SEAD 1800 B1 5911. Garancija DobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslovservisnega centra. Najprej se obrnitena zgoraj naveden servisni cente

Página 66 - 6. Obsluha přístroje

60CZObsah1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Ozna

Página 67 - 6.2 Zavařování

SEAD 1800 B1 61CZ2. Označení dílů (viz odklopná stránka)1 Víko2 Úchytky3 Nádoba4 Čepovací páčka5 Vypouštěcí kohoutek6 Tlačítko start/stop s otočných s

Página 68

62CZ• Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby(včetně dětí) s omezenými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi, osoby snedostatečn

Página 69 - 7. Recepty

SEAD 1800 B1 63CZsprchy nebo bazénu, protože stříkajícívoda by se mohla dostat do přístroje.Pokud by se přesto do přístroje dostalatekutina, vytáhněte

Página 70 - 7.5 Čajový punč

64CZ4.8 Věcné škodyPozor! Aby se zabránilo vzniku věcnýchškod, řiďte se následujícími ustanoveními:• Zavařovací hrnec nikdy nepoužívejtebez vody nebo

Página 71 - 8. Doby zavařování a teploty

SEAD 1800 B1 65CZ2. Pomocí otočného spínače teploty 6nastavte požadovanou teplotu.– Teplota se zvyšuje po krocích po1°C;– Každých 5 °C zazní signální

Página 72 - 9. Čištění a uskladnění

66CZ8. Připravené zavařovací sklenice vložte donádoby 3.Pokyn: Zavařovací sklenice můžete vnádobě 3 umístit ve dvou vrstvách.9. Do nádoby 3 naplňte to

Página 73 - 10. Likvidace

SEAD 1800 B1 67CZ6.4 Ochrana proti přehřátíPřístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí.Jakmile je v nádobě 3 příliš málo tekutiny adíky tomu se příli

Página 74 - Servisní středisko

SEAD 1800 B1 5– never immerse the container 3 in water– never place containers filled withliquid, such as drinking glasses, vasesetc. on the appliance

Página 75 - Dodavatel

68CZ3. Jahody očistěte: Odstraňte stopky, listy ašpatná místa.4. Kiwi oloupejte a nakrájejte na malékousky. 5. Dejte ovoce do mísy.6. Přidejte želírov

Página 76 - 1. Popis prístroja

SEAD 1800 B1 69CZPříprava:Pokyn: Punč můžete připravovat přímo vzavařovacím hrnci. Protože se ale v nápojinachází pevné látky, použijte při servírován

Página 77 - 4. Bezpečnostné pokyny

70CZ9. Čištění a uskladněníVýstraha! K vyloučenínebezpečí zasažení elektrickýmproudem, poranění nebopoškození:– Před každým čištěním vytáhnětesíťovou

Página 78 - 4.3 Všeobecné informácie

SEAD 1800 B1 71CZ9.4 Odvápnění přístrojeV závislosti na tvrdosti vody se mohou vpřístroji tvořit vápenité usazeniny. Tyto byměly být pravidelně odstra

Página 79 - SEAD 1800 B1 77

72CZZáruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vadyZáruční lhůta se poskytnutím zárukyneprodlužuje. To platí také pro vyměněné aopravené díly. Přípa

Página 80 - 5. Vybalenie a inštalácia

SEAD 1800 B1 73CZ DodavatelNíže uvedená adresa není adresouservisu. Kontaktujte nejprve výše uvedenéservisní středisko.HOYER Handel GmbHKühnehöfe 5227

Página 81 - 6. Obsluha prístroja

74Obsah1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742. Označe

Página 82

SEAD 1800 B1 751.2 Obsah dodávky•1 automat na zaváranie, pozostávajúci z:–1 nádoby–1 veka–1 mriežky• 1 návod na obsluhu2. Označenie častí (pozri odklo

Página 83 - 6.4 Ochrana proti prehriatiu

764.2 Špeciálne pokyny k tomuto prístrojuVýstraha! Aby sa predišlozraneniam alebo škodám,dodržiavajte nasledujúce pokyny.• Tento prístroj môžu používa

Página 84

SEAD 1800 B1 77zanikajú akékoľvek nároky na záručnéplnenie.4.4 Ochrana pred úrazom elektrickým prúdomVýstraha! Nasledujúcebezpečnostné pokyny vás maj

Página 85 - 7.4 Višne

64.8 Material damageWarning! Follow the instructions below toprevent material damage.• Never operate the appliance withoutwater or liquid. • Make sure

Página 86 - 8. Časy zavárania a teploty

78• Aby ste sa vyhli prehriatiu, prístrojnesmie byť nikdy zakrytý. • Prístroj nikdy nenechávajte zapnutý bezdozoru. Škody sa prejavujú skoro vždyinten

Página 87 - 9. Čistenie a skladovanie

SEAD 1800 B1 794. Úplne odmotajte sieťový prívod znavíjača kábla 8.5. Prístroj položte na rovnú, suchú plochu,ktorá nie je klzká, aby sa nemoholprevrh

Página 88 - 10. Likvidácia

80Na zaváranie sú vhodné iba čerstvé a zrelépotraviny. Prezreté ovocie alebo zvädnutázelenina nie sú vhodné. Zavárať sa môžu aj hríby, mäso a dokoncak

Página 89 - Záručná doba

SEAD 1800 B1 81teplé poháre vybrať, položiť ich nauterák a zakryť ich ďalším uterákom,kým úplne nevychladnú. 16.Označte poháre štítkami s názvomobsahu

Página 90 - Dodávateľ

827. Recepty7.1 JaternicaPrísady:• 250 g pečene (bravčovej, hovädzej,kuracej, morčacej)• 300 g tučnej slaniny• 400 g bravčového bôčika• 300 g bravčove

Página 91 - 1. Gerätebeschreibung

SEAD 1800 B1 837.3 Cuketový kečupPrísady:• 3 kg cukety•1 kg cibule• cca 3 PL soli• 500 g cukru• 1 liter jemného bylinného octu• 2 PL paprikového prášk

Página 92 - 4.2 Besondere Hinweise für

841. Uvarte čierny čaj.2. Vytlačte 4 pomaranče a 2 citróny.3. 2 pomaranče a 1 citrón nakrájajte natenké plátky.4. Čierny čaj, víno, ovocnú šťavu, plát

Página 93 - 4.3 Allgemeine Hinweise

SEAD 1800 B1 859. Čistenie a skladovanieVýstraha! Ak chcete vylúčiťnebezpečenstvo úrazu elektrickýmprúdom, poranenie alebopoškodenie:– Pred každým či

Página 94 - 4.6 Schutz vor Brandgefahr

869.4 Odvápnenie prístrojaV závislosti od tvrdosti vody sa v prístrojimôžu tvoriť vápenaté usadeniny. Tieto by samali pravidelne odstraňovať, aby sa u

Página 95 - 5. Auspacken und aufstellen

SEAD 1800 B1 87Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje,dostanete naspäť opravený alebo novývýrobok. Opravou alebo výmenou výrobkunezačína plynúť nová zár

Página 96 - 6. Bedienen des Gerätes

SEAD 1800 B1 72. Turn the rotary knob for thetemperature 6 to the temperature yourequire.– The temperature is increased inincrements of 1 °C;– A signa

Página 97 - SEAD 1800 B1 95

88 Servisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 89015 DodávateľVšimnite si prosím, že nasledujúca adresanie je adresa

Página 98 - 6.4 Überhitzungsschutz

SEAD 1800 B1 89Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Página 99 - 7. Rezepte

902. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Deckel2 Griffe3 Behälter4 Zapfhebel5 Zapfhahn6 Start/Stopp-Taste mit Drehknopf für Temperatur7 Timer m

Página 100 - 7.5 Te epunsch

SEAD 1800 B1 91sei denn, sie sind älter als 8 Jahre undbeaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerätund der Netzanschlussleitung fernzuhal

Página 101

92Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen-ter” auf Seite 103.• Wenn die Netzanschlussleitung diesesGerätes beschädigt wird, muss sie durchden Herstell

Página 102 - 9. Reinigen und lagern

SEAD 1800 B1 93• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigtlaufen. Schäden kündigen sich fastimmer durch intensive Geruchsbildungan. Ziehen Sie in diese

Página 103 - 10. Entsorgung

94takt (siehe „3. Technische Daten“ aufSeite 90).7. Füllen Sie etwa 5 l Wasser in denBehälter 3.8. Lassen Sie das Wasser etwa 20 minkochen (siehe „6.

Página 104 - Mängelansprüche

SEAD 1800 B1 95Auch Pilze, Fleisch und sogar Kuchen kön-nen eingekocht werden.Das Einkochen sollte so schnell wie möglichnach der Ernte erfolgen, dami

Página 105 - Lieferant

9615.Lassen Sie die Einkochgläser abkühlen,bevor Sie sie aus dem Behälter 3entnehmen. Hinweis: Noch warme Einkochgläserreagieren empfindlich auf Zuglu

Página 106

SEAD 1800 B1 971. Schalten Sie das Gerät aus, indem Siedie Start/Stopp-Taste 6 drücken.Die Signaltöne verstummen.2. Füllen Sie Flüssigkeit nach.3. Sta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários