Silvercrest SWKD 3000 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Chaleiras Silvercrest SWKD 3000 A1. Silvercrest SWKD 3000 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWKD 3000 A1-05/11-V1
IAN: 67146
KITCHEN TOOLS
Hervidor de agua SWKD 3000 A1
Bollitore elettrico
5
Hervidor de agua
Instrucciones de uso
Kettle
Operating instructions
Fervedor de água
Manual de instruções
Bollitore elettrico
Istruzioni per l‘uso
Wasserkocher
Bedienungsanleitung
CV_67146_SWKD3000A1_LB5.qxd 29.06.2011 9:04 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bollitore elettrico

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SWKD 3000 A1-05/11-V1IAN: 67146KITCHEN TOOLSHervidor de agua SWKD 3000 A1Bolli

Página 2 - SWKD 3000 A1

- 8 -ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comIB_67146_SWKD3000A1_LB5 29.06.2011 9:52 Uhr Seite 8

Página 3

- 9 -Indice PaginaDestinazione d'uso 10Dati tecnici 10Fornitura 10Avvertenze di sicurezza 10Elementi di comando 11Prima messa in funzione 11Risca

Página 4 - HERVIDOR DE AGUA

- 10 -BOLLITORE ELETTRICO Destinazione d'usoQuesto apparecchio è previsto per il riscaldamentoe mantenimento della temperatura dell'acqua pe

Página 5 - Primera puesta en

- 11 -• Questo apparecchio non è indicato per l'uso daparte di persone (inclusi bambini) con limitatecapacità fisiche, sensoriali o mentali o pri

Página 6 - Calentar agua

- 12 -Riscaldamento dell'acquaPericoloNon portare mai la base elettrica yin prossimitàdell'acqua: pericolo di morte!AvvertenzaUtilizzare se

Página 7 - Mantener el agua caliente

- 13 -Mantenimento della temperaturadell'acquaCon questo bollitore è possibile mantenere l'acquariscaldata a una temperatura di (ca.) 40° C,

Página 8 - Cuidado y limpieza

- 14 -Non appena la temperatura dell'acqua scende aldi sotto di quella impostata, il bollitore si riaccendeautomaticamente. Il LED qdella tempera

Página 9 - Evacuación

- 15 -• Se nel beccuccio-colino ifossero presenti in-crostazioni di calcare, immergerlo per qualcheora in una soluzione di acqua e aceto in un rap-por

Página 10 - Importador

- 16 -ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comIB_67146_SWKD3000A1_LB5 29.06.2011 9:52 Uhr Seite 16

Página 11 - Indice Pagina

- 17 -Índice PáginaFinalidade 18Dados técnicos 18Material fornecido 18Indicações de segurança 18Elementos de comando 19Primeira colocação em funcionam

Página 12 - BOLLITORE ELETTRICO

SWKD 3000 A112374568CV_67146_SWKD3000A1_LB5.qxd 29.06.2011 9:04 Uhr Seite 4

Página 13 - Prima messa in funzione

- 18 -FERVEDOR DE ÁGUAFinalidadeEste aparelho destina-se a aquecer água e mantê-laquente para o consumo doméstico. Não está previstopara outros líquid

Página 14 - Riscaldamento dell'acqua

- 19 -• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas(incluindo crianças) com capacidades físicas,sensoriais ou mentais limitadas ou falta de ex-pe

Página 15 - Attenzione

- 20 -Aquecer a águaPerigoNunca aproxime a base eléctrica yda água – perigo de morte!NotaUtilize sempre água potável fria. Não consuma águaque tenha

Página 16 - Pulizia e cura

- 21 -Manter a água quenteCom este jarro eléctrico pode manter a água auma temperatura de (aprox.) 40 °C, 60 °C, 80 °Cou 100 °C durante 30 minutos. Ca

Página 17 - Garanzia e assistenza

- 22 -Logo que a água se encontre a uma temperatura in-ferior à ajustada, o jarro eléctrico volta a aquecerautomaticamente. O LED qda temperatura actu

Página 18 - Importatore

- 23 -• Caso se tenham instalado resíduos de calcáriono filtro de escoamento i, coloque-o algumashoras numa solução de água e vinagre numaproporção de

Página 19 - Índice Página

- 24 -IB_67146_SWKD3000A1_LB5 29.06.2011 9:52 Uhr Seite 24

Página 20 - FERVEDOR DE ÁGUA

- 25 -Content PageIntended use 26Technical data 26Items supplied 26Safety Information 26Operating elements 27Commissioning 27Heating water 28Keeping w

Página 21 - Primeira colocação em

- 26 -KETTLE Intended useThis appliance is intended for the boiling and kee-ping hot of drinking water in domestic households. Itis not intended for u

Página 22 - Aquecer a água

- 27 -• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities o

Página 23 - Manter a água quente

- 1 -Índice PáginaUso previsto 2Datos técnicos 2Volumen de suministro 2Indicaciones de seguridad 2Elementos de operación 3Primera puesta en funcionami

Página 24 - Limpeza e conservação

- 28 -Heating waterDangerNEVER place the electrical base yadjacent to water – a potentially fatal risk!NoteAlways use freshly drawn water. Do not con

Página 25 - Eliminação

- 29 -Keeping water hotWith this kettle you can maintain the water at a temperature of (about) 40°C, 60°C, 80°C or100°C for 30 minutes. Should you hav

Página 26

- 30 -As soon as the water temperature falls below the settemperature, the kettle heats up again automatical-ly. The LED qof the currently selected te

Página 27 - Content Page

- 31 -StorageLet the appliance cool completely before putting it in storage. • Wrap the cable around the cable winder u under the base y. • Store the

Página 28 - Safety Information

- 32 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_67146_SWKD3000A1_LB5 29.06.2011 9:52 Uhr Seite 32

Página 29 - Commissioning

- 33 -Inhaltsverzeichnis SeiteVerwendungszweck 34Technische Daten 34Lieferumfang 34Sicherheitshinweise 34Bedienelemente 35Erste Inbetriebnahme 35Wasse

Página 30 - Heating water

- 34 -WASSERKOCHER VerwendungszweckDieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen undWarmhalten von Trinkwasser für den häuslichen Ge-brauch. Es ist nicht v

Página 31 - Keeping water hot

- 35 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä

Página 32 - Cleaning and Care

- 36 -Wasser erwärmenGefahrBringen Sie niemals den elektrischen Sockel yindie Nähe von Wasser – Lebensgefahr!HinweisVerwenden Sie immer frisches Trin

Página 33 - Warranty and Service

- 37 -Wasser warmhaltenMit diesem Wasserkocher können Sie das Wasserbei einer Temperatur von (ca.) 40°C, 60°C, 80°Coder 100°C für 30 Minuten warmhalte

Página 34 - Importer

- 2 -HERVIDOR DE AGUA Uso previstoEste aparato está diseñado para calentar y mantenercaliente agua potable para uso doméstico. No estáprevisto para su

Página 35 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 38 -NNaacchh ddeemm KKoocchhvvoorrggaanngg• Drücken Sie nach dem Signalton, der das Endedes Kochvorganges anzeigt, die Taste KEEPWARM w.Das Gerät

Página 36 - WASSERKOCHER

- 39 -Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen• Öffnen Sie den Deckel.• Drücken Sie die Lasche am oberen Ende desAusgießer-Siebes inach unten und drückenSi

Página 37 - Erste Inbetriebnahme

- 40 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor

Página 38 - Wasser erwärmen

- 3 -• No permita utilizar el aparato a personas (incluidoslos niños) cuyas facultades físicas, sensoriales omentales, así como su falta de conocimien

Página 39 - Wasser warmhalten

- 4 -Calentar aguaPeligroNo coloque la base yeléctrica nunca en las proxi-midades del agua – ¡Peligro de muerte!AdvertenciaUtilice siempre agua potab

Página 40 - Reinigung und Pflege

- 5 -Mantener el agua calienteCon este hervidor de agua puede mantener elagua caliente a una temperatura de (aprox.) 40°C,60°C, 80°C o 100°C durante 3

Página 41 - Garantie und Service

- 6 -Al momento que el agua desciende la temperaturaajustada, comienza a calentar automáticamente el hervidor de agua. El LED qde la temperaturaactual

Página 42 - Importeur

- 7 -• En el caso de que se hayan depositado restosde cal en el filtro-vertedor i, coloquelo durantealgunas horas en una solución de agua y vinagreen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários