Silvercrest SDRB 1000 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferros Silvercrest SDRB 1000 A1. Silvercrest SDRB 1000 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
22
IAN 77154 IAN 77154
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
07 / 2012 · Ident.-No.: SDRB1000A1052012-1
BROSSE À VAPEUR SDRB 1000 A1
BROSSE À VAPEUR
Mode d’emploi
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
STOOMBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
FR / BE Mode d’emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 23
GB Operating instructions Page 35
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
STEAM BRUSH
Operating instructions
CV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 1-3CV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 1-3 04.07.12 13:4504.07.12 13:45
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 77154 IAN 77154

22IAN 77154 IAN 77154KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informati

Página 2

- 8 -Remarque :Mettre le régulateur de température 3 au moins sur••• pour la fonction jet de vapeur. Les niveaux in-férieurs ne permettent pas d’attei

Página 3 - SOMMAIRE PAGE

- 9 -Fonction de repassage• Retirez l'applique de brosse w de l'appareil(voir “Fixer / enlever l'applique de brosse”). • Branchez l&apo

Página 4 - BROSSE À VAPEUR

- 10 -Nettoyage et entretienRisque de blessures !Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur 7. Risque d'électrocution ! Laissez l'appar

Página 5 - Risque de brûlure !

- 11 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué

Página 6 - Risque de choc électrique !

- 12 -IB_77154_SDRB1000A1_LB2 29.05.2012 8:56 Uhr Seite 12

Página 7

- 13 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEInleiding 14Gebruik in overeenstemming met bestemming 14Inhoud van het pakket 14Apparaatbeschrijving 14Technische gegeven

Página 8 - Opération

- 14 -STOOMBORSTELInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap-paraat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshandl

Página 9

- 15 -VeiligheidsvoorschriftenVerbrandingsgevaar!•Pak het apparaat alleen bij de handgreep vast als het heet is.•Bij kinderen is supervisie noodzakeli

Página 10 - Attention !

- 16 -Brandgevaar! Letselgevaar!•Laat de hete, aan de netstroom aangesloten of ingescha-kelde stoomborstel nooit onbeheerd.•Berg het apparaat alleen i

Página 11

- 17 -•U mag het apparaat onder geen beding onderdompelenin een vloeistof en u dient te voorkomen dat er vloeistof inde behuizing van het apparaat bin

Página 12 - Mise au rebut

ABCV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 4-6CV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 4-6 04.07.12 13:4504.07.12 13:45

Página 13 - Importateur

- 18 -Let op!• Als het waslabel in de kleding strijken verbiedt( symbool ) mag u het kledingstuk niet metde stoomborstel behandelen. Anders zou u het

Página 14

- 19 -De waterhardheid kunt u bij uw plaatselijkewaterbedrijf opvragen.Let op!Vóór het vullen altijd eerst de stekker 7 uit hetstopcontact halen! Er b

Página 15 - INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE

- 20 -Kledingonderhoud• Hang verkreukeld wasgoed op een hanger.• Trek het wasgoed met één hand glad en bestoomhet van onder naar boven. De combinatie

Página 16 - STOOMBORSTEL

- 21 -• U kunt in geval het wasgoed erg verkreukeld isde stoomfunctie gebruiken door de stoomstoot-toets 8 te gebruiken. Om stoom te producerenmoet de

Página 17 - Verbrandingsgevaar!

- 22 -Storingen verhelpenDe stoomborstel stoot geen, of slechts weinigstoom uit:de watervoorraad in de stoomborstel is op. Vul hetwaterreservoir 1 met

Página 18 - Brandgevaar! Letselgevaar!

- 23 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 24Bestimmungsgemäßer Gebrauch 24Lieferumfang 24Gerätebeschreibung 24Technische Daten 24Sicherheitshinweise 25

Página 19

- 24 -DAMPFBÜRSTE EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedi

Página 20 - Bediening

- 25 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzus

Página 21 - Opmerking:

- 26 -Brandgefahr! Verletzungsgefahr!•Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene odereingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.•Versta

Página 22

- 27 -•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mitfeuchten Händen an.•Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchenund keine

Página 23 - Opbergen

- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Usage conforme 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractéristiques techniques 2Instructions relativ

Página 24 - Importeur

- 28 -Achtung!• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie dasKleidungsstück nicht mit der Dampfbürste beha

Página 25 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 29 -Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destil-liertem Wasser entsprechend der Tabelle.Die Wasserhä

Página 26 - DAMPFBÜRSTE

- 30 -• Durch Drücken der Dampfstoßtaste 8, könnenSie nun einen Dampfstoß erzeugen.Hinweis:Um den ersten Dampfstoß nach dem Aufheizen auszulösen, kann

Página 27 - Verbrennungsgefahr!

- 31 -• Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach deninternationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett)oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkontroll-leuchte 5

Página 28

- 32 -• Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mitWasser befeuchtetem Tuch und einem milden,nicht scheuerndem Reinigungsmittel.EntkalkenSollte

Página 29

- 33 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor

Página 30 - Bedienen

- 34 -IB_77154_SDRB1000A1_LB2 29.05.2012 8:56 Uhr Seite 34

Página 31 - Hinweis:

- 35 -CONTENT PAGEIntroduction 36Intended Use 36Items supplied 36Description of the appliance 36Technical data 36Safety instructions 37Before the Fir

Página 32

- 36 -STEAM BRUSHIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope

Página 33 - Reinigen und Pflegen

- 37 -Safety instructionsRisk of Burns!•When the appliance is hot, grasp it only by the handle.•Children should be supervised to ensure that they do n

Página 34 - Garantie und Service

- 2 -BROSSE À VAPEURIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemo

Página 35

- 38 -Risk of fire! Risk of Injury!•Never leave unattended a steam brush that is hot, switchedon or connected to the mains power supply.•Put the appli

Página 36

- 39 -•After every usage, before cleaning the appliance andwhen refilling with water, remove the plug from the mainspower socket.•Never touch the powe

Página 37 - CONTENT PAGE

- 40 -Attention!• Should the care instructions in the clothing itemforbid ironing (Symbol ), you may not use thesteam brush on it. Should you do so,

Página 38 - STEAM BRUSH

- 41 -To extend the optimal steam blast function, mix mainswater with distilled water according to the table.The water hardness level can be queried a

Página 39 - Risk of Burns!

- 42 -Note:To release the first steam blast after heating the appli-ance up, it can happen that you may need to pressthe steam blast button 8 several

Página 40 - Danger of electrical shocks

- 43 -Note:If doubt exists, start with a low temperature and gradually increase it to a higher one. With sensitivematerials we recommend carrying out

Página 41

TroubleshootingThe steam brush ejects no or very little steam:The supply of water in the steam brush is exhausted.Fill the water tank 1 with water (se

Página 42 - Operation

- 3 -Instructions relatives à la sécuritéRisque de brûlure !•Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il estchaud.•Les enfants doiv

Página 43 - Attention!

- 4 -Risque d'incendie ! Risque de blessures !•Ne jamais laisser la brosse à vapeur sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou qu'elle

Página 44

- 5 -•Retirez la fiche ou le connecteur tension secteur avant lenettoyage, au moment de remplir avec de l'eau et aprèschaque usage.•Ne manipulez

Página 45 - Cleaning and care

- 6 -Attention !• Si les consignes d'entretien dans le vêtement in-terdisent le repassage (symbole ), vous nedevez pas traiter le vêtement avec

Página 46 - Importer

- 7 -Pour prolonger le fonctionnement optimal du jet de va-peur, veuillez mélanger l'eau du robinet avec de l'eaudistillée selon les proport

Comentários a estes Manuais

Sem comentários