Silvercrest SDRB 1000 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferros Silvercrest SDRB 1000 A1. Silvercrest SDRB 1000 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 77154 IAN 77154
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
07 / 2012 · Ident.-No.: SDRB1000A1052012-1
DAMPFBÜRSTE SDRB 1000 A1
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
SPAZZOLA A VAPORE
Istruzioni per l’uso
BROSSE À VAPEUR
Mode d’emploi
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 13
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25
GB Operating instructions Page 37
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
STEAM BRUSH
Operating instructions
CV_77154_SDRB1000A1_CH.indd 1-3CV_77154_SDRB1000A1_CH.indd 1-3 04.07.12 13:4104.07.12 13:41
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 77154 IAN 77154

IAN 77154 IAN 77154KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle infor

Página 2

- 8 -• Durch Drücken der Dampfstoßtaste 8, könnenSie nun einen Dampfstoß erzeugen.Hinweis:Um den ersten Dampfstoß nach dem Aufheizen auszulösen, kann

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -• Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach deninternationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett)oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkontroll-leuchte 5

Página 4 - DAMPFBÜRSTE

- 10 -• Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mitWasser befeuchtetem Tuch und einem milden,nicht scheuerndem Reinigungsmittel.EntkalkenSollte

Página 5 - Verbrennungsgefahr!

- 11 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor

Página 6

- 12 -IB_77154_SDRB1000A1_CH.qxd 29.05.2012 8:53 Uhr Seite 12

Página 7

- 13 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 14Usage conforme 14Accessoires fournis 14Description de l'appareil 14Caractéristiques techniques 14Instructions r

Página 8 - Vor dem ersten Gebrauch

- 14 -BROSSE À VAPEURIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lem

Página 9

- 15 -Instructions relatives à la sécuritéRisque de brûlure !•Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il estchaud.•Les enfants doi

Página 10 - Achtung!

- 16 -Risque d'incendie ! Risque de blessures !•Ne jamais laisser la brosse à vapeur sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou qu'ell

Página 11 - Reinigen und Pflegen

- 17 -•Retirez la fiche ou le connecteur tension secteur avant lenettoyage, au moment de remplir avec de l'eau et aprèschaque usage.•Ne manipulez

Página 12 - Garantie und Service

ABCV_77154_SDRB1000A1_CH.indd 4-6CV_77154_SDRB1000A1_CH.indd 4-6 04.07.12 13:4104.07.12 13:41

Página 13 - Importeur

- 18 -Attention !• Si les consignes d'entretien dans le vêtement in-terdisent le repassage (symbole ), vous nedevez pas traiter le vêtement avec

Página 14

- 19 -Pour prolonger le fonctionnement optimal du jet de va-peur, veuillez mélanger l'eau du robinet avec de l'eaudistillée selon les propor

Página 15 - SOMMAIRE PAGE

- 20 -Remarque :Mettre le régulateur de température 3 au moins sur••• pour la fonction jet de vapeur. Les niveaux in-férieurs ne permettent pas d’atte

Página 16 - BROSSE À VAPEUR

- 21 -Fonction de repassage• Retirez l'applique de brosse w de l'appareil(voir “Fixer / enlever l'applique de brosse”). • Branchez l&ap

Página 17 - Risque de brûlure !

- 22 -Nettoyage et entretienRisque de blessures !Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur 7. Risque d'électrocution ! Laissez l'appar

Página 18 - Risque de choc électrique !

- 23 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué

Página 19

- 24 -IB_77154_SDRB1000A1_CH.qxd 29.05.2012 8:53 Uhr Seite 24

Página 20 - Opération

- 25 -INDICE PAGINAIntroduzione 26Uso conforme 26Volume della fornitura 26Descrizione dell'apparecchio 26Dati tecnici 26Avvertenze di sicurezza 2

Página 21 - Attention !

- 26 -SPAZZOLA A VAPOREIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi

Página 22 - Remarque :

- 27 -Avvertenze di sicurezzaPericolo di ustioni!•Quando l'apparecchio è bollente, afferrarlo solo dalla ma-niglia.•Sorvegliare i bambini per ass

Página 23

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 3Vor dem

Página 24 - Mise au rebut

- 28 -Pericolo di incendio! Pericolo di ferimento!•Non lasciare mai incustodita la spazzola a vapore bollen-te connessa alla rete elettrica o accesa.•

Página 25 - Importateur

- 29 -•Staccare sempre la spina prima della pulizia, prima diriempire l'apparecchio con acqua e dopo ogni utilizzo.•Non toccare mai il cavo o la

Página 26

- 30 -Attenzione!• Se le istruzioni di lavaggio e di cura dell'indu-mento vietano la stiratura (simbolo ), non trat-tare l'indumento con la

Página 27 - INDICE PAGINA

- 31 -Per prolungare in modo ottimale la funzione gettodi vapore, mescolare l'acqua di rubinetto con acquadistillata seguendo le indicazioni dell

Página 28 - SPAZZOLA A VAPORE

- 32 -• Premendo il tasto del getto di vapore 8 è pos-sibile ottenere un getto di vapore.Suggerimento:per ottenere il primo getto di vapore dopo il ri

Página 29 - Pericolo di ustioni!

- 33 -• Impostare il regolatore di temperatura 3 in baseai simboli internazionali a punti (etichetta dell'ind-umento) o in base al tipo di tessut

Página 30 - Pericolo di scossa elettrica!

- 34 -• Pulire le parti in metallo con un panno leggermenteinumidito con acqua, e un detergente delicato,non abrasivo.DecalcificazioneSe la potenza de

Página 31

- 35 -Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/

Página 32 - Prima del primo impiego

- 36 -IB_77154_SDRB1000A1_CH.qxd 29.05.2012 8:53 Uhr Seite 36

Página 33 - Suggerimento:

- 37 -CONTENT PAGEIntroduction 38Intended Use 38Items supplied 38Description of the appliance 38Technical data 38Safety instructions 39Before the Fir

Página 34

- 2 -DAMPFBÜRSTE EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedie

Página 35 - Pulizia e cura

- 38 -STEAM BRUSHIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope

Página 36 - Garanzia & assistenza

- 39 -Safety instructionsRisk of Burns!•When the appliance is hot, grasp it only by the handle.•Children should be supervised to ensure that they do n

Página 37 - Importatore

- 40 -Risk of fire! Risk of Injury!•Never leave unattended a steam brush that is hot, switchedon or connected to the mains power supply.•Put the appli

Página 38

- 41 -•After every usage, before cleaning the appliance andwhen refilling with water, remove the plug from the mainspower socket.•Never touch the powe

Página 39 - CONTENT PAGE

- 42 -Attention!• Should the care instructions in the clothing itemforbid ironing (Symbol ), you may not use thesteam brush on it. Should you do so,

Página 40 - STEAM BRUSH

- 43 -To extend the optimal steam blast function, mix mainswater with distilled water according to the table.The water hardness level can be queried a

Página 41 - Risk of Burns!

- 44 -Note:To release the first steam blast after heating the appli-ance up, it can happen that you may need to pressthe steam blast button 8 several

Página 42 - Danger of electrical shocks

- 45 -Note:If doubt exists, start with a low temperature and gradually increase it to a higher one. With sensitivematerials we recommend carrying out

Página 43

- 46 -TroubleshootingThe steam brush ejects no or very little steam:The supply of water in the steam brush is exhausted.Fill the water tank 1 with wat

Página 44 - Operation

- 3 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust

Página 45 - Attention!

- 4 -Brandgefahr! Verletzungsgefahr!•Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene odereingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.•Verstau

Página 46

- 5 -•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mitfeuchten Händen an.•Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchenund keine F

Página 47 - Cleaning and care

- 6 -• Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes StückStoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 0 zu beseitigen.Hinweis:Beim erstmaligen Au

Página 48 - Importer

- 7 -Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destil-liertem Wasser entsprechend der Tabelle.Die Wasserhär

Modelos relacionados SDRB 1000 B1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários