Silvercrest SFM 840 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fritadeiras Silvercrest SFM 840 A1. Silvercrest SFM 840 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 74
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MINI-FRITTEUSE SFM 840 A1
IAN 89446
MINI-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
MINI-FRIGGITRICE
Istruzioni per l’uso
MINI DEEP FAT FRYER
Operating instructions
MINI FRITEUSE
Mode d’emploi
MINI-FRITTEUSE
Gebruiksaanwijzing
89446_Minifritteuse_Cover_LB1.indd 2 21.03.13 09:49
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 89446

MINI-FRITTEUSE SFM 840 A1IAN 89446 MINI-FRITTEUSEBedienungsanleitung MINI-FRIGGITRICEIstruzioni per l’uso MINI DEEP FAT FRYEROperating instructio

Página 2

84.6 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder können Gefah-ren oft nicht richtig einschätzen undsich dadurch Verletzungenzuziehen. Beachten Sie dahe

Página 3

SFM 840 A1 96. Vor der Benutzung1. Stellen Sie die Friteuse auf eine geradeund stabile Oberfläche.2. Wickeln Sie das Netzkabel vollständigab.Vorsicht!

Página 4

10Vorsicht! Achten Sie darauf, dass Sie mitder Gabel nicht den Fettbehälter 6 beschä-digen.3. Stechen Sie mit einer Gabel ein paarLöcher in das Fett,

Página 5 - 1. Gerätebeschreibung

SFM 840 A1 1112.Sobald die Temperatur absinkt, geht dieTemperatur-Leuchte 10 wieder an. Neh-men Sie den Frittierkorb aus dem Fettund warten Sie, bis d

Página 6 - 3. Technische Daten

12Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, dasGerät heizt.Um das Öl, Fett oder die Brühe aufTemperatur zu halten, schaltet derThermostat die Heizung automa

Página 7 - 4. Sicherheitshinweise

SFM 840 A1 134. Reinigen Sie den Fritierkorb 2,Fritierdeckel 3, Griff für den Fritierkorb 1,Fonduedeckel 13 und Fonduegabeln 12mit etwas mildem Spülm

Página 8 - 4.3 Allgemeine Hinweise

14Tipp 3: So werden Sie ungewünsch-ten Beigeschmack losManche Nahrungsmittel wie Fisch gebenbeim Fritieren Flüssigkeit ab. Sie sammeltsich im Fritierö

Página 9 - 4.5 Schutz vor Brandgefahr

SFM 840 A1 1512. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im

Página 10 - 5. Vor dem ersten Gebrauch

16• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder als Aufkleber au

Página 11 - 6. Vor der Benutzung

SFM 840 A1 17Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Página 12 - 7. Friteuse bedienen

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .

Página 13 - 7.3 Fondue zubereiten

181.2 Étendue de la livraison• 1 appareil friteuse fondue, composé de:–1 cuve– 1 couvercle à friture amovible–1 panier– 1 poignée pour le panier– 1

Página 14 - 9. Reinigen

SFM 840 A1 19personnes aux capacités physiques,sensorielles ou mentales restreintes oumanquant d’expérience et/ou deconnaissances à condition d’être s

Página 15 - 10. Diverse Tipps

20utilisés ou si des pièces de rechange nond’origine sont employées lors deréparations. Il en sera de même pourtoute réparation effectuée par unperson

Página 16 - 11. Entsorgung

SFM 840 A1 21• Pour débrancher le cordond’alimentation, tirez toujours la fiche auniveau de la prise. Ne tirez jamais sur lecâble lui-même.• Ne portez

Página 17 - Abwicklung im Garantiefall

22• Toutes les pièces doivent êtrecomplètement sèches avant que vous neremplissiez la friteuse d’huile ou degraisse liquide. Sinon des projections deg

Página 18 - Lieferant

SFM 840 A1 236.1 Préparation pour la friture1. Si ceci n'a pas été fait, placer lecouvercle à friture 3 dans la cuve 9.2. Placez la poignée 1 dan

Página 19 - 1. Description de l’appareil

247. Utilisation de la friteuse7.1 Frire1. Préparez la friteuse comme indiqué sous(voir « 6.1 Préparation pour la friture » àla page 23).2. Tournez le

Página 20 - 4. Consignes de sécurité

SFM 840 A1 25Avertissement ! Afin d'évitertout risque de brûlure, attendezque l’huile ou la graisse brûlantesoit bien refroidie pour latransvaser

Página 21 - 4.3 Consignes générales

268. Après la cuissonL’huile et la graisse de friture se détériorentavec le temps et développent dessubstances nocives à la santé. Prenez notepar cons

Página 22

SFM 840 A1 2710. Conseils diversConseil 1 : Vous éviterez ainsi uneformation superflue d’acrylamideL’acrylamide est une substance chimique seformant l

Página 23 - SFM 840 A1 21

14511102123713896 RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 1 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14

Página 24 - 6. Avant utilisation

2811. Mise au rebut11.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barré signifieque le produit doit être affectéà une collecte des déchetsséparé

Página 25 - 6.4 Faire fondre la graisse

SFM 840 A1 29Durée de la garantie et dommages-intérêts légauxLa durée de garantie n'est pas prolongée dufait de son application. Il en va de même

Página 26 - 7. Utilisation de la friteuse

30 Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Ser

Página 27 - 7.2 Temps de friture

SFM 840 A1 31Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. D

Página 28 - 9. Nettoyage

321.2 Entità della fornitura• 1 friggitrice con set fonduta, costituita da:–1 alloggiamento– 1 coperchio della friggitrice,rimovibile– 1 cestello per

Página 29 - 10. Conseils divers

SFM 840 A1 334.2 Indicazioni speciali per questo apparecchioAvvertenza! Osservare leseguenti indicazioni, per evitare diprovocare lesioni.•Il present

Página 30 - 11. Mise au rebut

34• Utilizzare l’apparecchio solo perl’impiego previsto (vedere “1.1 Impiegoprevisto” a pagina 31).• Verificare che la tensione di retenecessaria (ved

Página 31 - Etendue de la garantie

SFM 840 A1 35– non collegare alla presa di corentealtri apparecchi oltre a questo, inquanto può verificarsi un sovraccaricoelettrico (prese multiple v

Página 32 - Fournisseur

364.7 Protezione da scottature e ustioniAvvertenza! L’apparecchiofunziona a temperature elevate;pertanto, si consiglia di rispettarele seguenti istru

Página 33 - 1.1 Impiego previsto

SFM 840 A1 372. Inserire l’impugnatura del cestello perfriggere 1 nel cestello 2:– comprimere leggermente le dueestremità di metallo dell’impugnatura;

Página 34 - 4. Indicazioni di sicurezza

RP89446 Friteuse mit Fondue LB1 Seite 2 Mittwoch, 10. April 2013 2:53 14

Página 35 - 4.3 Indicazioni generali

387. Utilizzo della friggitrice7.1 Frittura1. Preparare la friggitrice per la frittura(vedere “6.1 Preparazione per lafrittura” a pagina 36).2. Ruotar

Página 36

SFM 840 A1 3916.Estrarre il cestello dalla vasca per ilgrasso di frittura.17. Agganciare il cestello per friggere 2all’alloggiamento 9 in modo tale c

Página 37 - 4.5 Protezione dagli incendi

407. Al termine della fonduta, ruotare ilselettore della temperatura 11 sul livellopiù basso “MIN”.8. Estrarre la spina dalla presa dopo ogniuso.Atten

Página 38 - 5. Prima del primo utilizzo

SFM 840 A1 416. Per pulire la vasca del grasso difrittura 6, utilizzare un panno morbidoinumidito e del detergente delicato. Indicazione: sono idonei

Página 39 - SFM 840 A1 37

4211. Smaltimento11.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveesse

Página 40 - 7. Utilizzo della friggitrice

SFM 840 A1 43Periodo di garanzia e rivendicazioni per difettiIl periodo di garanzia non viene prolungatodalla prestazione di garanzia. Questo valeanch

Página 41 - 7.2 Tempi di frittura

44 Centro d’assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected] Assistenza Sviz

Página 42 - 9. Pulizia

SFM 840 A1 45Inhoud1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. Na

Página 43 - 10. Suggerimenti vari

461.2 Omvang van de levering• 1 fondue-friteuse, bestaande uit:–1 behuizing– 1 afneembaar frituurdeksel– 1 frituurmandje– 1 handgreep voor frituurmand

Página 44 - 11. Smaltimento

SFM 840 A1 474.2 Speciale aanwijzingen voor het apparaatWaarschuwing! Neem devolgende aanwijzingen in acht omletsel te voorkomen.•Dit apparaat kan do

Página 45 - Svolgimento della garanzia

SFM 840 A1 3DeutschInhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 46 - Fornitore

48• Controleer of de vereiste netspanning(zie typeplaatje op het apparaat)overeenkomt met de netspanning bij u,omdat het apparaat bij een verkeerdenet

Página 47 - 1.1 Toepassingsdoel

SFM 840 A1 49overbelast (verbod opaftakcontactdozen!).• Pak het apparaat, het netsnoer of denetstekker nooit met vochtige handenbeet.• Trek de netstek

Página 48 - 4. Veiligheidsinstructies

50friteuse doet. Het verhitte vet kan anderssterk spatten. • Gebruik het liefst frituurolieof vloeibaarfrituurvet. • Als u vast frituurvet gebruikt, m

Página 49 - 4.3 Algemene aanwijzingen

SFM 840 A1 51– Druk de beide metalen uiteinden vande handgreep iets naar elkaar toe.– Plaats de handgreep in de ogen aande binnenkant van het frituurm

Página 50

52„6.4 Voorhanden vet smelten“ oppagina 51).8. Zet de temperatuurkeuze 11 op degewenste frituurtemperatuur. Het temperatuurlampje 10 brandt, hetappara

Página 51 - SFM 840 A1 49

SFM 840 A1 537.2 Frituur tijdenDe gegevens in de bovenstaande tabel zijnrichtwaarden die betrekking hebben op eenhoeveelheid van 250-300 g. Bij andere

Página 52 - 6. Voor het gebruik

548. Na het frituren/fonduenFrituurolie en frituurvet worden oud enontwikkelen daarbij ongezonde stoffen. Letdaarom op het volgende:• Giet de olie res

Página 53 - 7. De friteuse bedienen

SFM 840 A1 5510. Diverse tipsTip 1: Zo voorkomt u overmatigevorming van acrylamideAcrylamide is een chemische stof die altijddan ontstaat als levensmi

Página 54

5611. Weggooien11.1 ApparaatHet symbool van dedoorstreepte afvalcontainer opwielen betekent dat hetproduct in de Europese Unieapart moet worden verwij

Página 55 - 7.3 Fondue bereiden

SFM 840 A1 57Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantieDe garantieperiode wordt door de garantieniet verlengd. Dit geldt ook voor vervangene

Página 56 - 8. Na het frituren/fonduen

41.2 Lieferumfang• 1 Fondue-Friteuse, bestehend aus:–1 Gehäuse– 1 abnehmbarer Fritierdeckel– 1 Fritierkorb– 1 Handgriff für Fritierkorb–1 Fonduedeckel

Página 57 - 10. Diverse tips

58 Service-center Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: ho

Página 58 - 11. Weggooien

SFM 840 A1 59Contents1. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 59 - Omvang van de garantie

60–1 frying basket– 1 handle for the frying basket–1 fondue lid– 6 fondue forks• 1 copy of the operating instructions2. Names of parts (see fold-out p

Página 60 - Leverancier

SFM 840 A1 61above and persons with reducedphysical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience andknowledge if they have been givensupervisi

Página 61 - 1. Product description

62• Never leave this appliance unattendedwhile it is in use.• Ensure that it is not possible for anyoneto trip over or to get caught up in or stepon t

Página 62 - 4. Safety information

SFM 840 A1 63• Keep flammable objects (e.g. curtains,paper, etc.) away from the appliancewhen it is in use. • Maintain a distance of at least 50 cmfro

Página 63 - 4.3 General information

645. Before using for the first time1. Please clean the individual parts of thedeep-fat fryer thoroughly (see“9. Cleaning” on page 67).2. Then careful

Página 64

SFM 840 A1 656.4 Melt existing fatIf the fryer already contains solidified fatfrom an earlier frying/fondue session, it mustbe melted in the fryer. Do

Página 65 - SFM 840 A1 63

6610.Remove the frying basket 2 from thedeep-fat fryer and place the items to befried in it if you have not already doneso. 11. Slowly lower the fryin

Página 66 - 6. Before use

SFM 840 A1 67To keep the oil, fat or broth at the righttemperature, the thermostatautomatically switches the heating onand off. You can see this by th

Página 67 - 7. Operating the appliance

SFM 840 A1 54. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtu

Página 68 - 7.3 Prepare fondue

68materials such as scouring solution orsteel wool.6. Clean the fat container 6 with a soft,damp cloth to which you have added alittle mild detergent.

Página 69 - 9. Cleaning

SFM 840 A1 6911. Disposal11.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedi

Página 70 - 10. Various tips

70Warranty period and statutory claims relating to defectsThe warranty period is not extended when aservice is provided under warranty. This alsoappli

Página 71 - 11. Disposal

SFM 840 A1 71 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU

Página 72 - Warranty process

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat

Página 73 - Supplier

6•Das Gerät darf nicht mit einer exter-nen Zeitschaltuhr oder einem separa-ten Fernwirksystem, wie zum Beispieleiner Funksteckdose, betriebenwerden.•B

Página 74

SFM 840 A1 7qualifiziertem Fachpersonal reparieren.Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 16.• Schließen Sie das Gerät nur an eineN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários