Silvercrest SFK 16 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de porteiro eletrónico Silvercrest SFK 16 A1. Wireless Doorbell Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 105
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wireless Doorbell
Draadloze deurbel
Brugervejledning og
serviceinformation
DK
Wireless Doorbell
User manual and
service information
GB
IE
Radio-ohjattu ovikello
Käyttöopas ja huolto-ohjeet
FI
Radiostyrd dörrklocka
Istruzioni per luso e
informationi di servizio
SE
SFK 16 A1
3
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Mod.-Nr. SFK 16 A1
Mat-No: 1618147
HOME TECH
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wireless Doorbell

Wireless DoorbellDraadloze deurbelBrugervejledning og serviceinformationDKWireless DoorbellUser manual and service informationGBIERadio-ohjattu ovikel

Página 2

Wireless Doorbell SFK 16 A1 8 - English Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no

Página 3 - Table of Contents

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 98 - Dansk Tillæg Bortskaffelse af gamle apparater Apparater mærket med dette symbol er underlagt det europæiske Direkti

Página 4

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 99 Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papindsamlingscontainere eller offent

Página 5 - Package Contents

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 100 - Dansk Tekniske specifikationer Transmissionsfrekvens 433 MHz Rækkevidde o til 100 m (300 ft) afhængig af omgivels

Página 6

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 101 Garantioplysninger Garantiperioden løber i 3 år fra købsdatoen. Ved garantikrav bedes du finde købsbeviset o

Página 8 - Intended use

Wireless DoorbellDraadloze deurbelBrugervejledning og serviceinformationDKWireless DoorbellUser manual and service informationGBIERadio-ohjattu ovikel

Página 9 - Disabilities

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 9 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfer

Página 10 - Batteries

Wireless Doorbell SFK 16 A1 10 - English Operating Environment Receiver The receiver is not designed for use in environments with a high temperature

Página 11 - RF Interface

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 11 Always make sure that: - no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; - the receiver i

Página 12 - Operating Environment

Wireless Doorbell SFK 16 A1 12 - English Repair and Maintenance Repair work is necessary if the device has been damaged or if water or objects have

Página 13

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 13 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for informa

Página 14 - Repair and Maintenance

Wireless Doorbell SFK 16 A1 14 - English Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevan

Página 15 - Copyright

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 15 Introduction Thank you for buying this wireless door bell. This device enables the installation of a wirele

Página 16 - Conformity Notice

Wireless Doorbell SFK 16 A1 16 - English labelled on the batteries and inside the battery compartment. - Slide the battery compartment cover onto t

Página 17 - Introduction

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 17 - Replace the upper housing piece onto the transmitter base unit. You may also leave the base unit piece

Página 19 - Mounting the Devices

Wireless Doorbell SFK 16 A1 18 - English Mounting the Transmitter Look for a suitable place where you want to mount the transmitter. - Open the tra

Página 20

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 19 Mounting the Receiver - Drill one 5mm hole at the desired position on the wall. - Insert one of the suppl

Página 21 - Filling out the Name Label

Wireless Doorbell SFK 16 A1 20 - English Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell butto

Página 22 - Operation

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 21 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody

Página 23 - Adjusting the Volume

Wireless Doorbell SFK 16 A1 22 - English Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002

Página 24 - Appendix

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 23 Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling container

Página 25

Wireless Doorbell SFK 16 A1 24 - English Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz Range up to 100m (300ft) depending on the environm

Página 26 - Technical Specifications

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 25 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims,

Página 27 - Warranty Information

Johdoton ovikello SFK 16 A1 26 - Suomi Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö 28 Tärkeitä turvaohjeita 30 Määräystenmukainen käyttö 31 Lapset ja lii

Página 28 - Sisällysluettelo

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 27 Signaalin valitseminen 46 Soittokellon sävelmän valitseminen 47 Äänenvoimakkuuden säätäminen 47 Liite 48 V

Página 29

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 1 Table of Contents Package Contents 3 Important Safety Instructions 5 Intended use 6 Children and Persons

Página 30 - Pakkauksen sisältö

Johdoton ovikello SFK 16 A1 28 - Suomi Pakkauksen sisältö - Vastaanotin - Lähetin

Página 31

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 29 Ei kuvassa: - 3 AA-kokoista paristoa, 1,5V - 1 A23-kokoinen paristo (sisäänasetettu lähettimeen) - 3 tulpp

Página 32 - Tärkeitä turvaohjeita

Johdoton ovikello SFK 16 A1 30 - Suomi Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöo

Página 33 - Määräystenmukainen käyttö

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 31 Määräystenmukainen käyttö Tämä johdoton ovikello, joka koostuu lähettimestä ja vastaanottimesta, on tarkoitet

Página 34

Johdoton ovikello SFK 16 A1 32 - Suomi Lapset ja liikuntarajoitteiset henkilöt Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Liikuntarajoittei

Página 35 - Paristot

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 33 Paristot Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat oikein päin). Älä yritä ladata paristoja äläkä

Página 36 - Radiotaajuusliittymä

Johdoton ovikello SFK 16 A1 34 - Suomi Radiotaajuusliittymä Sijoita laite vähintään 20 cm:n etäisyydelle sydämentahdistimista, sillä radiotaajuussi

Página 37 - Käyttöympäristö

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 35 Käyttöympäristö Vastaanotin Vastaanotinta ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila ta

Página 38

Johdoton ovikello SFK 16 A1 36 - Suomi Huolehdi, - että suorat lämmönlähteet (esim. lämmitin) eivät vaikuta laitteisiin. - vastaanottimeen ei osu

Página 39 - Korjaus ja ylläpito

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 37 Korjaus ja ylläpito Korjaustyöt ovat tarpeellisia, kun laite on vahingoittunut, esim. kotelon sisään on pääss

Página 40 - Tekijänoikeudet

Wireless Doorbell SFK 16 A1 2 - English Selecting the Signalisation 20 Selecting the Bell Melody 21 Adjusting the Volume 21 Appendix 22 Disposal

Página 41 - Vaatimustenmukaisuuslauseke

Johdoton ovikello SFK 16 A1 38 - Suomi Tekijänoikeudet Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain t

Página 42 - Johdanto

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 39 Vaatimustenmukaisuuslauseke Tämä laite on testattu EMCdirektiivin 1999/5/EC perusvaatimusten ja muiden olenna

Página 43 - Lähettimen pariston vaihto

Johdoton ovikello SFK 16 A1 40 - Suomi Johdanto Kiitämme tämän johdottoman ovikellon hankinnasta. Tämä laite mahdollistaa langattomasti toimivan ovi

Página 44 - Laitteiden kiinnittäminen

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 41 ovat kohdistettu oikein napaisuuden (+ ja -) mukaan. Oikea napaisuus on merkitty paristoihin ja paristolokero

Página 45

Johdoton ovikello SFK 16 A1 42 - Suomi - Aseta yläkotelo takaisin paikoilleen lähettimen perusosaan. Voit jättää perusosan myös erilleen, jos halua

Página 46

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 43 Lähettimen kiinnittäminen Etsi sopiva paikka johon haluat kiinnittää vastaanottimen. - Avaa vastaanottimen k

Página 47 - Nimikyltin täyttäminen

Johdoton ovikello SFK 16 A1 44 - Suomi Vastaanottimen kiinnittäminen - Poraa yksi 5 mm reikä haluttuun kohtaan seinässä. - Asta yksi mukana toimit

Página 48 - Signaalin valitseminen

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 45 Nimikyltin täyttäminen Irrota läpinäkyvä muovisuoja vastaanottimesta. Sen alle voit kirjoittaa nimikylttiin t

Página 49 - Äänenvoimakkuuden säätäminen

Johdoton ovikello SFK 16 A1 46 - Suomi Käyttö Laitteet ovat käyttövalmiita, kun molempiin on asennettu paristot. Paina lähettimen soittokellon näppä

Página 50

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 47 Soittokellon sävelmän valitseminen Paina sävelmän valintanäppäintä (2) ja kuuntele seuraava käytettävissä ole

Página 51

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 3 Package Contents - Receiver - Transmitter

Página 52 - Tekniset tiedot

Johdoton ovikello SFK 16 A1 48 - Suomi Liite Vanhojen laitteiden hävittäminen Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat Eurooppa-direktiivin 20

Página 53 - Takuutiedot

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 49 Kierrätä myös pakkausmateriaali oikein. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkierrätysastioihin tai

Página 54 - Innehållsförteckning

Johdoton ovikello SFK 16 A1 50 - Suomi Tekniset tiedot Lähetystaajuus 433 MHz Alue enintään 100 m (300 jalkaa) ympäristöstä riippuen Lähetin

Página 55

Johdoton ovikello SFK 16 A1 Suomi - 51 Takuutiedot Takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivämäärästä Jos haluat ottaa yhteyttä takuuasioissa, ota esiin o

Página 56 - Förpackningens innehåll

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 52 - Svenska Innehållsförteckning Förpackningens innehåll 54 Viktiga säkerhetsanvisningar 56 Avsedd användning 57 Ba

Página 57

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 53 Välja typ av signalering 71 Välja ringklockans melodi 72 Justera volymen 72 Bilaga 73 Kassering av gaml

Página 58 - Viktiga säkerhetsanvisningar

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 54 - Svenska Förpackningens innehåll - Mottagare - Sändare

Página 59 - Avsedd användning

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 55 Visas ej: - 3 batterier i AA-storlek, 1,5V - 1 batteri i A23-storlek (Inuti sändaren) - 3 expanderplugg

Página 60 - Barn och personer med

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 56 - Svenska Viktiga säkerhetsanvisningar Innan du använder denna enhet första gången ska anvisningarna i denna handbok

Página 61 - Batterier

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 57 Avsedd användning Denna trådlösa dörrklocka, som består av sändare och mottagare, är konstruerad för att u

Página 62 - RF-störning

Wireless Doorbell SFK 16 A1 4 - English Not illustrated: - 3 AA-sized batteries, 1,5V - 1 A23-sized battery (already fitted in transmitter) - 3 r

Página 63 - Driftsmiljö

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 58 - Svenska Barn och personer med handikapp Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Personer med handikapp ska

Página 64

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 59 Batterier Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll. Försök aldrig att ladda batterierna och kast

Página 65 - Reparation och underhåll

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 60 - Svenska RF-störning Enheten måste placeras minst 20 cm från pacemakers, eftersom RF-signalerna kan störa en pacem

Página 66 - Upphovsrätt

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 61 Driftsmiljö Mottagare Mottagaren är inte konstruerad för att användas i utrymmen med hög temperatur eller

Página 67 - Meddelande angående

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 62 - Svenska Kontrollera alltid att: - inga direkta värmekällor (t.ex. element) påverkar enheterna, - inget direkt s

Página 68 - Inledning

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 63 Reparation och underhåll Reparationsarbeten är nödvändiga när apparaten har skadats, vätskor eller föremål

Página 69 - Byta batteri i sändaren

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 64 - Svenska Upphovsrätt Hela innehållet i denna användarhandbok är upphovsrättsskyddat och tillhandahålls läsaren enda

Página 70 - Montera enheterna

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 65 Meddelande angående överensstämmelse Denna enhet har testats och överensstämmer med grundkraven och andra

Página 71

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 66 - Svenska Inledning Tack så mycket för att du har köpt denna dörrklocka. Denna enhet möjliggör installationen av en

Página 72 - Fylla i namnetiketten

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 67 - Sätt i de medföljande batterierna (storlek AA) i mottagaren. Se till att batterierna sitter rätt i enli

Página 73 - Användning

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 5 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes

Página 74 - Justera volymen

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 68 - Svenska - Byt ut den övre delen av höljet på sändarens basenhet. Basenhetsdelen kan även lämnas separerad om du

Página 75 - Kassering av gamla enheter

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 69 Montera sändaren Leta efter en lämplig plats för montering av sändaren. - Öppna sändarens hölje genom att

Página 76

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 70 - Svenska Montera mottagaren - Borra ett 5 mm hål på önskad plats i väggen. - Sätt i en av de medföljande expanderp

Página 77 - Tekniska specifikationer

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 71 Användning Så fort batterierna sätts i båda enheterna är dessa klara för användning. Tryck på ringklockans

Página 78 - Garantiinformation

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 72 - Svenska Välja ringklockans melodi Tryck på melodivalsknappen (2) för att lyssna på nästa tillgängliga ringmelodi.

Página 79 - Indholdsfortegnelse

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 73 Bilaga Kassering av gamla enheter Enheter märkta med denna symbol lyder under EU-direktivet 2002/96/EC.

Página 80

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 74 - Svenska Återvinn även förpackningsmaterialet ordentligt. Paketeringsmaterial av papp kan tas till pappersåtervinni

Página 81 - Indhold i pakken

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Svenska - 75 Tekniska specifikationer Sändningsfrekvens 433 MHz Räckvidd upp till 100 m beroende på miljön Sändar

Página 82

Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 76 - Svenska Garantiinformation Garantiperioden sträcker sig tre år efter inköpsdatumet. Ha serienummer och inköpsbevis

Página 83

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 77 Indholdsfortegnelse Indhold i pakken 79 Vigtige sikkerhedsanvisninger 81 Korrekt anvendelse 82 Børn og per

Página 84 - Korrekt anvendelse

Wireless Doorbell SFK 16 A1 6 - English Intended use This wireless door bell comprising a transmitter and a receiver is designed to initiate an acou

Página 85 - Børn og personer med

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 78 - Dansk Vælge signalmetode 96 Vælge ringetone 97 Justering af lydstyrken 97 Tillæg 98 Bortskaffelse af gamle appar

Página 86

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 79 Indhold i pakken - Modtager - Transmitter

Página 87 - RF-interface

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 80 - Dansk Ikke illustreret: - 3 stk. AA-batterier, 1,5V - 1 stk. A23-batteri (integreret i senderen) - 3 rawlplugs,

Página 88 - Betjeningsforhold

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 81 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvis

Página 89

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 82 - Dansk Korrekt anvendelse Denne trådløse dørklokke, der består af en sender og en modtager, er beregnet til at udløs

Página 90

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 83 Børn og personer med handicap Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Personer med handicap s

Página 91

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 84 - Dansk Batterier Isæt batterierne med den korrekte polaritet. Forsøg aldrig at oplade batterierne, og de må under i

Página 92 - Konformitetsbemærkning

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 85 RF-interface Placer enheden mindst 20 cm (8 tommer) fra pacemakere, da RF-signalerne kan forstyrre pacemaker

Página 93 - Introduktion

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 86 - Dansk Betjeningsforhold Modtager Modtageren er ikke beregnet til brug i rum med høj temperatur eller luftfugtighed

Página 94

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 87 Sørg altid for, at: - der ikke er direkte varmekilder (f.eks. rumopvarmning), som kan påvirke apparaterne

Página 95 - Opsætning af apparaterne

Wireless Doorbell SFK 16 A1 English - 7 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People

Página 96

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 88 - Dansk Reparation og vedligeholdelse Det er nødvendigt at reparere apparatet hvis det er beskadiget, der er trængt v

Página 97 - Udfylde navnelabelen

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 89 Copyright Alt indhold i den nærværende Brugervejledning er ophavsretligt beskyttet, og det er kun beregnet ti

Página 98 - Betjening

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 90 - Dansk Konformitetsbemærkning Dette produkt er kontrolleret for og godkendt i forhold til overholdelse af de rundlæg

Página 99 - Justering af lydstyrken

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 91 Introduktion Mange tak fordi du har købt denne trådløse dørklokke. Dette apparat giver mulighed for at instal

Página 100

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 92 - Dansk - Sæt de vedlagte batterier (størrelse AA) i modtageren. Sørg for, at batterierne sættes med korrekt polarit

Página 101

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 93 - Sæt topdelen på transmitterbasen igen. Du kan også lade delene være usamlede, hvis du vil sætte transmitt

Página 102 - Tekniske specifikationer

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 94 - Dansk Opsætning af transmitteren Find et passende sted til montering af transmitteren. - Åbn transmitterhuset ved

Página 103 - Garantioplysninger

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 95 Montering af modtageren - Bor ét 5 mm hul på det ønskede sted på væggen. - Sæt én af de vedlagte rawlplugs

Página 104

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 96 - Dansk Betjening Så snart batterierne er sat i begge apparater, er e klar til brug. Tryk på ringeknappen (6) på tran

Página 105

Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Dansk - 97 Vælge ringetone Tryk på melodivælgerknappen (2) for at høre den næste ringetone. Gentag denne proces, indtil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários