Silvercrest Z30258-BS Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Silvercrest Z30258-BS. Silvercrest Z30258-BS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2
PIANO ENROULABLE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FLEXIBELE PIANO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ROLLPIANO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30258
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ROLLPIANO

2 PIANO ENROULABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FLEXIBELE PIANO Bedienings- en veiligheidsinstructies ROLLPIANO Bedienungs

Página 2

10 FR/BE Commande2. Appuyer sur une des touches numérotées RHYTHM/TONE pour sélectionner le timbre désiré (voir »Fonctions» > »Timbres»).3. Appu

Página 3

11 FR/BECommande Appuyer sur la touche FILL IN. Le piano souple intègre un solo de batterie de 2 temps dans le rythme actuel. Dès que le solo de bat

Página 4

12 FR/BE Commande Appuyer sur la touche PLAY. L’enregistrement mémorisé est lu. Appuyer de nouveau sur la touche PLAY pour quitter le mode de lect

Página 5 - Table des matières

13 FR/BE Commande / Nettoyage et entretien / Traitement des déchetsRéglage du volume: Appuyez sur VOL + ou VOL – sur la touche VOL + / TEMPO –

Página 6 - Introduction

14 NL/BEInleidingDoelmatig gebruik...

Página 7

15 NL/BEInleidingFlexibele piano Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwij-zingen voor veiligheid, geb

Página 8 - Instructions de sécurité

16 NL/BEInleidingD netadapter (model JY15-045-100) is TÜV / GS-gekeurd.Rolpiano:Afmetingen: 103 x 23,5 x 3,5 cm (L x B x H)Beschermingsklasse:  F

Página 9

17 NL/BEInleiding / Veiligheidsinstructieshet product in geen geval, als de omvang van de levering niet volledig is.1 rolpiano1 netadapter4 batterijen

Página 10 - Commande

18 NL/BEVeiligheidsinstructies / Vóór de ingebruikname / Bedieninggevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslik

Página 11 - Commande

19 NL/BEBediening3. Druk opnieuw op TONE op de keuzetoets RHYTHM / TONE om uw invoer te bevestigen. Als bevestiging hoort u een voorbeeld van de geko

Página 12

FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14DE / AT / CH Bedienu

Página 13 - Traitement des déchets

20 NL/BEBediening“vereenvoudigd akkoord” hebt gekozen, start het ritme met begeleiding. Drum Druk op een willekeurige numerieke toets DRUM om het be

Página 14 - Inhoudsopgave

21 NL/BEBediening Leerfunctie (LEARNING)Demotitel kiezenOpmerking: in deze modus kunnen klankkleur en ritme niet worden ingesteld. Druk op de toet

Página 15 - Inleiding

22 NL/BE Reiniging en verzorging / Verwijdering Reiniging en verzorging Gebruik in geen geval agressieve reinigings- of schuurmiddelen om te voor

Página 16

23 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Página 17 - Veiligheidsinstructies

24 DE/AT/CHEinleitungRollpiano Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,

Página 18

25 DE/AT/CHEinleitungNetzadapterbetrieb:Ausgangsspannung: 4,5 V , 1000 mAAusgangsleistung: 1,58 WEingangsspannung: 100 – 240 V ~, 0,4 A, 50 / 60 Hz

Página 19 - Bediening

26 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheitshinweise LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie

Página 20

27 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Sicherheitshinweise zu BatterienWARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören ni

Página 21

28 DE/AT/CHBedienungEs erklingt als Bestätigung ein Musterton der gewählten Klangfarbe.ODER1. Drücken Sie TONE auf der Auswahltaste RHYTHM / TONE.2.

Página 22 - Verwijdering

29 DE/AT/CHBedienungzeug-Solo beendet ist, wird der Rhythmus normal fortgesetzt. Synchronisation:Hinweis: Diese Funktion startet den Rhythmus zeitgle

Página 23 - Inhaltsverzeichnis

3 A1288313191721941418202710212166515117222325242629

Página 24 - Einleitung

30 DE/AT/CHBedienung Drücken Sie die PLAY-Taste. Die gespeicherte Aufnahme wird abgespielt. Drücken Sie erneut die PLAY-Taste, um den Abspiel-Mod

Página 25

31 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgungwieder auf den Auslieferungszustand zurück-zusetzen. Lautstärke einstellen: Drücken VOL +

Página 26 - Sicherheitshinweise

32 CDur Moll Dur-Septakkord Moll-Septakkord= H

Página 27

33 DDur Moll Dur-Septakkord Moll-Septakkord= H

Página 30

IAN 54438Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingVersion des informations · St

Página 31 - Entsorgung

4 B30 3132OUTAUDIODC 4.5V3334

Página 32

5 FR/BEIntroductionUtilisation conforme à l’usage prévu ...

Página 33

6 FR/BEIntroductionPiano enroulable Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la s

Página 34

7 FR/BEIntroductionTension d’entrée: 100 – 240 V ~, 0,4 A, 50 / 60 HzClasse de protection: Le bloc adaptateur (modèle JY15-045-100) est contrôlé

Página 35

8 FR/BEIntroduction / Instructions de sécurité Contenu de livraisonContrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui co

Página 36

9 FR/BEInstructions de sécurité / Avant la mise en service / Commande Placez toujours le bloc adaptateur de telle sorte que vous puissiez l’atteindr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários