Silvercrest SWS-A1 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Silvercrest SWS-A1. Silvercrest SWS-A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 190
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Stand der Informationen · Version des informations · Versione
delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information
Update: 01/2015 · Ident.-No.: 10194032014-DE/IT/FR/GB
Uni-ElEktra GmbH
Kirchstrasse 48
72145 Hirrlingen
Germany
Wi-Fi-STECKDOSE SWS-A1
DE
WI-FI-STECKDOSE SWS-A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
it
PRESA WI-FI SWS-A1
Funzionamento e note sulla sicurezza
Fr
PRISE DE COURANT WI-FI
SWS-A1
Consignes d’utilisation et de sécurité
Gb
WIFI SOCKET SWS-A1
Operation and Safety Notes
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Produkts vertraut.
it
Prima di iniziare a leggere, consultare la pagina con le
illustrazioni e acquisire dimestichezza con tutte le funzioni del
dispositivo.
Fr
Avant de lire ce manuel, dépliez la page contenant les illustrations
et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
Gb
Before reading, unfold the page containing illustrations and
familiarize yourself with all functions of the product.
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
IT Funzionamento e note sulla sicurezza Pagina 53
FR Consignes d'utilisation et de sécurité Page 99
GB Operation and Safety Notes Page 145
IAN 103043 IAN 103043
CH
WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 1-3 1/28/2015 2:49:04 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 189 190

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 103043 IAN 103043

Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Update: 01/2015 · Ident.

Página 2

Einführung10 DEFunkfrequenz: 2,412 GHz - 2,462 GHzFunkfrequenzstandard: IEEE 802�11 b/g/nEigene Leistungsaufnahme: <0,9 WStandby-Verbrauch: <0

Página 3

100 FRUtilisation ������������������������������������������������������������� 116Comment allumer/éteindre manuellement un appareil ��������������

Página 4

FR 101Comment rétablir tous les réglages �������������������������� 132Mot de passe oublié ���������������������������������������������� 133Entreti

Página 5

Introduction102 FRPrise de courant Wi‑Fi ● IntroductionNous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette prise Wi-Fi� Vous avez ache

Página 6

IntroductionFR 103L'altération de ce produit ou son utilisation d'une manière autre que celle prévue peut entraîner des blessures graves� L

Página 7

Introduction104 FRConfiguration système requise : iOS 5�0 ou version ultérieure et Android 4�0 ou version ultérieureVersion du manuel : V1�5 ● Descrip

Página 8 - Wi‑Fi‑Steckdose

IntroductionFR 105 ● Droits de propriété industrielle et commercialeLe fabricant n'a ménagé aucun effort pour protéger les informations sur les

Página 9

Consignes de sécurité106 FR ATTENTION!Ce symbole, avec le mot «ATTENTION !», désigne un danger imminent, qui, s'il est négligé, peut conduire

Página 10 - Einführung

Consignes de sécuritéFR 107Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes dont les capacités physiques ou mental

Página 11

Consignes de sécurité108 FRsituations dangereuses� Ne branchez jamais une prise Wi-Fi dans une autre prise Wi-Fi� Ne surchargez pas une prise Wi

Página 12

InstallationFR 109 Débranchez la prise Wi-Fi de la prise secteur pendant les orages, les éclairs et dès que le produit ne va pas être utilisé penda

Página 13 - Sicherheitshinweise

EinführungDE 11 ● LieferumfangBitte entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung� Eventuelle Fehlmenge

Página 14

Installation110 FR – l'heure de votre téléphone portable est l'heure universelle� La prise Wi-Fi utilise les paramètres horaires de votre t

Página 15

InstallationFR 111 Si vous utilisez l'application pour la première fois, appuyez sur Inscrivez‑vous� La fenêtre «Inscrivez-vous» s'ouvr

Página 16

Installation112 FR Entrez l'adresse e-mail avec laquelle vous souhaitez vous enregistrez puis un mot de passe� Appuyez sur Inscrivez‑vous� S

Página 17

InstallationFR 113 Connectez-vous à l'aide de votre adresse e-mail et mot de passe enregistrés, et appuyez sur Connexion pour confirmer� La fen

Página 18

Installation114 FR Sélectionnez sur l'icône «+»� Votre réseau sans fil sera automatiquement sélectionné� Ajoutez le mot de passe de votre r

Página 19

InstallationFR 115 Note: Toute prise Wi-Fi nouvellement installée est automatiquement appelée «kemanRT»� Le chapitre suivant décrit comment chan

Página 20

Utilisation116 FR ● UtilisationIMPORTANT ! Utilisez l'application pour utiliser ou modifier les paramètres de votre prise Wi-Fi� Vous pouvez effe

Página 21

UtilisationFR 117 ● Comment allumer/éteindre votre appareil en utilisant l'application Même si un appareil connecté est commandé au moyen d&ap

Página 22

Utilisation118 FR Pour simplifier l'utilisation de plusieurs prises Wi-Fi en même temps il faut attribuer un nom distinct à chacune� Sélectionn

Página 23 - Verwendung

UtilisationFR 119 Sélectionnez Modifier� La fenêtre Édition apparaît�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 119 1/28/2015 2:50:36 PM

Página 24

Einführung12 DE ● Erklärung der SymboleGEFAHR! Dieses Symbol zusammen mit dem Hinweis “GEFAHR!” kennzeichnet eine drohende Gefahr, die bei Nichtbeac

Página 25

Utilisation120 FR Changez le nom de la prise Wi-Fi dans le champ «Nom»� Changez l'icône en sélectionnant une icône dans la liste ou appuye

Página 26

UtilisationFR 121 ● Comment ajouter une minuterie La fonction minuterie permet de choisir le jour de la semaine et l'heure à laquelle un appar

Página 27

Utilisation122 FR Dans la section Heure, réglez l'heure� Dans la section M/A choisissez si l'appareil connecté doit s'allumer ou s&a

Página 28

UtilisationFR 123éteint� Dans la section Répéter choisissez les jours où l'appareil doit s'allumer ou s'éteindre� Sélectionnez Enreg

Página 29

Utilisation124 FR Dans la section Après, réglez l'heure du compte à rebours� Dans la section M/A choisissez si l'appareil connecté doit s

Página 30

UtilisationFR 125 ● Comment ajouter un mode Absence La fonction mode absence permet de définir une période pendant lequel l'appareil connecté s

Página 31

Utilisation126 FR Définissez la période pendant laquelle votre appareil connecté doit s'allumer et s'éteindre toutes les 30 minutes� Sél

Página 32

UtilisationFR 127 ● Comment supprimer Minuteur, Compte à rebours ou Absence Pour supprimer les réglages d'une minuterie, un compte à rebours o

Página 33

Utilisation128 FR Appuyez sur la prise Wi-Fi que vous souhaitez supprimer et la maintenir appuyée jusqu'à ce que l'icône Corbeille appara

Página 34

UtilisationFR 129 Appuyez sur l'icône Corbeille en bas de l'écran� Sélectionnez OK�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 129 1/28/2015

Página 35

SicherheitshinweiseDE 13 ● SicherheitshinweiseBitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und -anleitungen� Der Hersteller ist nicht haftbar in Fällen

Página 36

Utilisation130 FR ● Comment verrouiller et déverrouiller une prise Wi‑Fi Une prise Wi-Fi peut être verrouillée pour que d'autres utilisateurs

Página 37

UtilisationFR 131WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 131 1/28/2015 2:50:39 PM

Página 38

Utilisation132 FR ● Comment rétablir tous les réglages Il est possible de réinitialiser la prise Wi-Fi et d'effacer tous les réglages� Pour

Página 39

UtilisationFR 133 ● Mot de passe oublié Ouvrez l'application SilverCrest Wi-Fi plug� Appuyez sur Mot de passe oublié� WiFi Sockets v1.4 DE-I

Página 40

Utilisation134 FR La fenêtre «Mot de passe oublié» s'affiche� Entrez l'adresse e-mail avec laquelle vous vous êtes enregistré et appuy

Página 41

UtilisationFR 135réception de votre e-mail� Note: Cette opération peut prendre quelques minutes� Consultez également le dossier des e-mails indésira

Página 42

Entretien136 FR Une fois le nouveau mot de passe accepté, vous recevrez le message : «Opération réussie»� Répétez l'opération si ce message

Página 43

DépannageFR 137 ● Dépannage La prise Wi-Fi contient des composants électroniques sensibles� En d'autres termes, si la prise Wi-Fi est placée à

Página 44 - Instandhaltung

Nettoyage et entretien138 FR ● Nettoyage et entretien La prise Wi-Fi doit être débranchée du courant avant de la nettoyer� Utilisez un chiffon s

Página 45 - Fehlerbehebung

Garantie et serviceFR 139électroniques et de sa transposition en droit national, les équipements usagés doivent être collectés séparément et recyclés

Página 46 - Reinigung und Pflege

Sicherheitshinweise14 DE GEFAHR! Bitte verwenden Sie die Wi-Fi-Steckdose nicht, wenn Sie feststellen, dass sie in irgendeiner Weise beschädigt ist�

Página 47 - Garantie und Service

Garantie et service140 FR ● Adresse du centre de servicesVeuillez nous contacter avant de retourner votre prise Wi-Fi défectueuse� Nous nous ferons u

Página 48

Garantie et serviceFR 141 ● FabricantUni-Elektra GmbHKirchstrasse 4872145 HirrlingenAllemagneWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 141 1/28/2015 2:5

Página 49

Déclaration de conformité142 FR ● Déclaration de conformitéNous, Uni-Elektra GmbH à Hirrlingen, Allemagne, affirmons par la présente que la prise Wi-F

Página 50

Déclaration de conformitéFR 143Signature :Mr Thomas GüntherPDG d'Uni-Elektra GmbHDate : 10-10-2014Lieu : Hirrlingen, AllemagneWiFi Sockets v1.4

Página 51 - Ort: Hirrlingen, Germany

144 FRWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 144 1/28/2015 2:50:40 PM

Página 52

GB 145ContentsIntroduction ���������������������������������������������������������� 148Intended use ���������������������������������������������

Página 53

146 GBInstallation, connection to the network, and registration ���������������������������������������������������� 155Use ����������������������

Página 54

GB 147How to reset all settings ����������������������������������������� 178Forget Password ��������������������������������������������������� 17

Página 55

Introduction148 GBWiFi Socket ● IntroductionCongratulations on the purchase of your new WiFi socket� You have bought a quality product� This instruc

Página 56 - Presa Wi‑Fi

IntroductionGB 149intended can lead to serious injury� The manufacturer is not liable for damages incurred through the improper use of this product�

Página 57

SicherheitshinweiseDE 15Wi-Fi-Steckdose in Kontakt mit Wasser o�ä� gekommen ist, muss diese sofort vom Stromnetz getrennt und von einem Fachmann übe

Página 58

Introduction150 GBSystem Requirements: iOS 5�0 or above and Android 4�0 or aboveManual version: V1�5 ● Description of parts and controls (Figure A)1

Página 59

IntroductionGB 151 ● Trademark rightsThe manufacturer has made every effort to protect the trademark information mentioned in this manual� All trade

Página 60 - Note sulla sicurezza

Safety notes152 GB CAUTION!This symbol, together with the word “CAUTION!”, designates a danger, which – if neglected – can lead to injuries and caus

Página 61

Safety notesGB 153of knowledge or experience may use this product only when a person responsible for their safety has instructed or is supervising t

Página 62

Safety notes154 GB In the event of unusual sounds, smells, or if the WiFi socket starts to smoke, it must be disconnected from the power point imm

Página 63 - Installazione

InstallationGB 155 ● Installation ● Select a suitable place for installationEnsure that: – the WiFi socket is positioned close enough to your WiFi r

Página 64

Installation156 GB Connect the WiFi socket to the power outlet according to the instruction in figure A� Press and hold the LED on/off button 4 o

Página 65

InstallationGB 157 If you are using the app for the first time, press Sign Up� The “Sign Up” window is displayed� If you are already registered, lo

Página 66

Installation158 GB Enter the email address with which you would like to register, and input a password� Press Sign Up� If the registration is su

Página 67

InstallationGB 159 Log in using your registered email address and password, and press Log In to confirm� The “WiFi Devices” window appears� WiFi So

Página 68

Installation16 DE ● Installation ● Wählen Sie einen geeigneten Platz für die InstallationStellen Sie sicher, dass: – die Wi-Fi-Steckdose dicht genug

Página 69

Installation160 GB Select the “+” icon� Your wireless network will be selected automatically� Add the password of your wireless network� Press S

Página 70

InstallationGB 161 Note: When installing a new WiFI socket, it is automatically called “kemanRT”� The method for changing this name is described i

Página 71

Use162 GB ● UseIMPORTANT! Use the app to operate or change the settings of your WiFi socket� If you want to do this from an arbitrary location, then

Página 72

UseGB 163 ● How to switch your device on/off using the app Even when a connected device is being controlled by means of a programmed timer, it is

Página 73

Use164 GB For improved clarity and when using multiple WiFi sockets, each socket can be assigned its own name� Select the WiFi socket whose name a

Página 74 - Selezionare Salva�

UseGB 165 Select Edit� The Edit window appears�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 165 1/28/2015 2:50:42 PM

Página 75 - ● Come aggiungere un timer

Use166 GB Change the name of the WiFi socket in the “Name” field� Change the icon by selecting an icon from the list or select the “+” icon to ch

Página 76

UseGB 167 ● How to add a timer Using the timer function you can set the day of the week and time at which a device connected to the WiFi socket sh

Página 77

Use168 GB In the Time section, set the time� In the Power section, choose whether the connected device should be switched on or off� A connected d

Página 78

UseGB 169switched off� In the Repeat section, choose the days on which the connected device should be switched on or off� Select Save� Repeat th

Página 79

InstallationDE 17 Stellen Sie sicher, dass die Tastatur des Mobiltelefons nicht die SilverCrest Wifi Plug App-Schaltflächen überlagert� Um Ihre Tasta

Página 80

Use170 GB In the After section, set the count down time� In the Power section, choose whether the connected device should be switched on or off�

Página 81 - Conto alla Rovescia e Assenza

UseGB 171 ● How to add an Absence Mode Using the absence mode function, you can set a period of time in which your connected device automatically

Página 82

Use172 GB Set the time period in which your connected device should switch itself on and off every 30 minutes� Select Save�WiFi Sockets v1.4 DE-

Página 83 - Selezionare OK�

UseGB 173 ● How to delete a Timer, Count Down or Absence setting In order to delete the settings for a timer, a countdown timer, or the absence mo

Página 84

Use174 GB Tap on the WiFi socket that you would like to delete and keep it pressed until the Bin icon appears at the lower edge of the screen� Sel

Página 85

UseGB 175 Select the Bin icon at the bottom of the screen� Select OK�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 175 1/28/2015 2:50:44 PM

Página 86

Use176 GB ● How to lock and unlock a WiFi socket A WiFi socket can be locked so that other users cannot add the same socket to their lists� In o

Página 87

UseGB 177WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 177 1/28/2015 2:50:44 PM

Página 88 - ● Recupero password

Use178 GB ● How to reset all settings It is possible to reset the WiFi socket and erase all settings� In order to reset the WiFi socket, press

Página 89

UseGB 179 ● Forget Password Open the SilverCrest WiFi Plug app� Press Forgot password� WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 179 1/28/2015 2:50

Página 90

Installation18 DE Vor der ersten Benutzung drücken Sie Registrierung� Das Fenster „Registrierung“ wird angezeigt� Sind Sie schon registriert, meld

Página 91 - Manutenzione

Use180 GB The “Forgot Password” window is displayed� Enter the email address with which you registered, then press OK� A link for changing you

Página 92 - Risoluzione dei problemi

UseGB 181email address� Please check your email inbox� Note: This process may take a few minutes� Please also check your spam folder� Click on the

Página 93 - Pulizia e manutenzione

Maintenance182 GB Please now enter your email address and your new password, then press Log In to confirm� The “WiFi Devices” window appears� ● M

Página 94 - Garanzia e assistenza

Cleaning and MaintenanceGB 183interference� If interference occurs, move such objects away from the WiFi socket� The WiFi socket uses radio signa

Página 95

Disposal184 GB ● DisposalThe packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities�

Página 96

Warranty and ServiceGB 185 ● Warranty and ServiceThis product has a 3year guarantee from the date of purchase extended only to the original buyer,

Página 97 - Dichiarazione di Conformità

Warranty and Service186 GBUni-Elektra GmbHKirchstrasse 4872145 HirrlingenGermanyTel�: +49 (0) 74 78 / 9 13 85-0E-Mail: service@uni-elektra�deIAN 103

Página 98

Declaration of ConformityGB 187 ● Declaration of ConformityWe, Uni-Elektra GmbH in Hirrlingen, Germany, hereby affirm that the WiFi socket (identifica

Página 99 - Table des matières

Declaration of Conformity188 GBSignature:Mr Thomas GüntherCEO Uni-Elektra GmbHDate: 10-10-2014Place: Hirrlingen, GermanyWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-G

Página 100

a1432bWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 4-6 1/28/2015 2:49:04 PM

Página 101

InstallationDE 19 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse, mit der Sie sich registrieren möchten, ein und legen Sie ein Passwort an� Drücken Sie Registrie

Página 102 - Prise de courant Wi‑Fi

Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Update: 01/2015 · Ident.

Página 103

Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Update: 01/2015 · Ident.

Página 104

Installation20 DE Melden Sie sich mit Ihrer registrierten E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort an und drücken sie Einloggen zur Bestätigung� Das Fens

Página 105

InstallationDE 21 Wählen Sie das Symbol „+“� Ihr drahtloses Netzwerk wird automatisch ausgewählt� Fügen Sie das Kennwort Ihres drahtlosen Netzwe

Página 106 - Consignes de sécurité

Installation22 DE Hinweis: Beim Einrichten einer neuen Wi-Fi-Steckdose wird diese automatisch “kemanRT” genannt� Das Ändern des Namens ist im Kapi

Página 107

VerwendungDE 23 ● VerwendungWICHTIG! Verwenden Sie die App zur Bedienung oder zum Ändern von Einstellungen an Ihrer Wi-Fi-Steckdose� Wenn Sie dies v

Página 108

Verwendung24 DE ● So schalten Sie Ihr Gerät mittels App Selbst wenn ein angeschlossener Verbraucher mittels einer programmierten Zeitschaltuhr ges

Página 109 - Installation

VerwendungDE 25 Zur besseren Übersichtlichkeit und bei Verwendung mehrerer Wi-Fi-Steckdosen, kann jeder Wi-Fi-Steckdose ein eigener Name zugeordne

Página 110

Verwendung26 DE Wählen Sie Bearbeiten� Das Fenster „Bearbeiten“ wird angezeigt�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 26 1/28/2015 2:50:25 PM

Página 111

VerwendungDE 27 Ändern Sie den Namen der Wi-Fi-Steckdose in dem Feld „Name“� Ändern Sie das Symbol durch die Auswahl eines Symbols aus der Liste

Página 112

Verwendung28 DE ● So wird ein Timer hinzugefügt Mit der Timerfunktion können Sie Wochentag und Zeit festlegen, zu der ein an die Wi-Fi-Steckdose a

Página 113

VerwendungDE 29 Stellen Sie die Zeit in dem Abschnitt Zeit ein� In dem Abschnitt Power wählen Sie aus, ob sich der angeschlossene Verbraucher ein-

Página 114

a1432bWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 4-6 1/28/2015 2:49:04 PM

Página 115

Verwendung30 DEausgeschaltet� In dem Abschnitt Wiederholen wählen Sie die Tage aus, an denen sich der angeschlossene Verbraucher ein- oder ausschalt

Página 116 - Utilisation

VerwendungDE 31 In dem Abschnitt Nach stellen Sie die Countdown-Zeit ein� In dem Abschnitt Power wählen Sie aus, ob sich der angeschlossene Verbra

Página 117

Verwendung32 DE ● So wird ein Abwesenheitsmodus hinzugefügt Mit der Abwesenheitsmodus-Funktion können Sie einen Zeitraum festlegen, in welchem sic

Página 118

VerwendungDE 33 Stellen Sie den Zeitraum ein, in dem sich Ihr angeschlossener Verbraucher alle 30 Minuten ein- und ausschalten soll� Wählen Sie

Página 119

Verwendung34 DE ● So löschen Sie die Einstellungen für Timer, Countdown oder Abwesenheit Um die Einstellung für einen Timer, einen Countdown oder

Página 120

VerwendungDE 35 ● So wird eine Wi‑Fi‑Steckdose entfernt Um eine Wi-Fi-Steckdose zu entfernen, öffnen Sie die SilverCrest Wifi Plug App� Die Liste d

Página 121

Verwendung36 DE Wählen Sie das Symbol Papierkorb am unteren Rand des Bildschirms� Wählen Sie OK�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 36 1/28/20

Página 122

VerwendungDE 37WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 37 1/28/2015 2:50:27 PM

Página 123

Verwendung38 DE ● So wird eine Wi‑Fi‑Steckdose ge‑ und entsperrt Ein Wi-Fi-Steckdose kann gesperrt werden, sodass andere Nutzer nicht dieselbe Wi-

Página 124

VerwendungDE 39WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 39 1/28/2015 2:50:27 PM

Página 125

a1432bWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 4-6 1/28/2015 2:49:04 PM

Página 126

Verwendung40 DE ● So werden alle Einstellungen zurückgesetzt Es ist möglich, die Wi-Fi-Steckdose zurückzusetzen und alle Einstellungen zu löschen�

Página 127

VerwendungDE 41 ● Passwort vergessen Öffnen Sie die SilverCrest Wifi Plug App� Drücken Sie Passwort vergessen� WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd

Página 128

Verwendung42 DE Das Fenster „Passwort vergessen“ wird angezeigt� Geben Sie Ihre E-Mail Adresse, mit der Sie sich registriert haben, ein und drück

Página 129

VerwendungDE 43 Es wird Ihnen ein Link zum Ändern Ihres Passwortes an Ihre registrierte E-Mail-Adresse geschickt� Bitte überprüfen Sie den Posteing

Página 130

Instandhaltung44 DE Nach erfolgreicher Einrichtung des neuen Passwortes erhalten Sie die Nachricht „Success“� Falls Sie diese Mitteilung nicht ers

Página 131

FehlerbehebungDE 45 ● Fehlerbehebung Die Wi-Fi-Steckdose enthält empfindliche elektronische Komponenten� Dies bedeutet, dass es zu Störungen kommen

Página 132

Reinigung und Pflege46 DE ● Reinigung und Pflege Bevor die Wi-Fi-Steckdose gereinigt wird, muss diese von der Netzsteckdose getrennt werden� Rein

Página 133

Garantie und ServiceDE 47In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in

Página 134

Garantie und Service48 DE ● ServiceadresseBitte kontaktieren Sie uns, bevor Sie Ihre defekte Wi-Fi-Steckdose zurücksenden� Wir rufen Sie auch gern z

Página 135

Garantie und ServiceDE 49 ● HerstellerUni-Elektra GmbHKirchstrasse 4872145 HirrlingenDeutschlandWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 49 1/28/2015

Página 136 - Entretien

DE 05InhaltEinführung ���������������������������������������������������������������� 8Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������

Página 137 - Dépannage

Hinweise zur Konformitätserklärung50 DE ● Hinweise zur KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, die Uni-Elektra GmbH in Hirrlingen, dass die Wi-

Página 138 - Nettoyage et entretien

Hinweise zur KonformitätserklärungDE 51Unterschrift:Hr� Thomas GüntherGeschäftsführer Uni-Elektra GmbHDatum: 10-10-2014Ort: Hirrlingen, GermanyWiFi

Página 139 - Garantie et service

52 DEWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 52 1/28/2015 2:50:28 PM

Página 140

IT 53IndiceIntroduzione ����������������������������������������������������������� 56Uso previsto ������������������������������������������������

Página 141

54 ITUso ����������������������������������������������������������������������� 70Accendere/spegnere un dispositivo manualmente ������� 70Accender

Página 142 - Déclaration de conformité

IT 55Manutenzione �������������������������������������������������������� 91Risoluzione dei problemi ������������������������������������������ 92

Página 143

Introduzione56 ITPresa Wi‑Fi ● IntroduzioneComplimenti per l'acquisto della nuova presa Wi-Fi� Il vostro acquisto è un prodotto di alta qualità

Página 144

IntroduzioneIT 57alla rovescia e la modalità di assenza possono essere programmate� Alterare questo prodotto o utilizzarlo in un modo diverso da que

Página 145 - Contents

Introduzione58 ITDisponibilità app: Google Play Store e Apple StoreRequisiti di Sistema: iOS 5�0 o superiori e Android 4�0 o superioriVersione del m

Página 146 - 146 GB

IntroduzioneIT 59 ● Diritti di marchioIl produttore ha fatto ogni sforzo per proteggere le informazioni sui marchi menzionati in questo manuale� Tut

Página 147 - GB 147

06 DEInstallation, Verbindung mit dem Netzwerk und Registrierung ���������������������������������������������������������� 16Verwendung ����������

Página 148 - WiFi Socket

Note sulla sicurezza60 IT ATTENZIONE!Questo simbolo, insieme alla parola "ATTENZIONE!", indica un pericolo, che - se trascurato - può port

Página 149

Note sulla sicurezzaIT 61persone con ridotte capacità fisiche o intellettuali, mancanza di esperienza e conoscenza se non sotto la supervisione o die

Página 150

Note sulla sicurezza62 IT Non collegare schede di alimentazione alla presa Wi-Fi� Il sovraccarico può provocare incendi con conseguente lesioni o m

Página 151

InstallazioneIT 63 Non tentare mai di aprire la scatola della presa Wi-Fi� La scatola aperta può causare scosse elettriche o elettrocuzione� Le ri

Página 152 - Safety notes

Installazione64 IT ● Installazione, collegamento alla rete e registrazione Cercare l'applicazione gratuita SilverCrest Wi-Fi Plug nell'A

Página 153

InstallazioneIT 65 Se si utilizza l'applicazione per la prima volta, premere Iscriviti� Viene visualizzata la finestra della "Iscriviti&q

Página 154

Installazione66 IT Inserire l'indirizzo e-mail con il quale si desidera registrare, e inserire una password� Premere Iscriviti� Se la regis

Página 155

InstallazioneIT 67 Accedere utilizzando l'indirizzo e-mail registrato e la password e premere Accesso per confermare� Appare la finestra "

Página 156

Installazione68 IT Selezionare l'icona "+"� La rete wireless verrà selezionata automaticamente� Aggiungere la password alla rete

Página 157

InstallazioneIT 69 Nota� Quando viene installata una nuova presa Wi-Fi, questa viene chiamata automaticamente "kemanRT"� Il metodo per m

Página 158

DE 07So werden alle Einstellungen zurückgesetzt ���������������� 40Passwort vergessen ������������������������������������������������� 41Instandha

Página 159

Uso70 IT ● UsoIMPORTANTE! Utilizzare l'applicazione per operare o modificare le impostazioni della presa Wi-Fi� Se si vuole fare ciò da una posi

Página 160

UsoIT 71 ● Accendere/spegnere un dispositivo con l'app Anche quando un dispositivo collegato viene controllato tramite un timer programmato,

Página 161

Uso72 IT Per maggiore chiarezza e quando si utilizzano più prese Wi-Fi, a ogni presa può essere assegnato un nome proprio� Selezionare la presa Wi

Página 162 - 162 GB

UsoIT 73 Selezionare Modifica� Compare la finestra Modifica�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 73 1/28/2015 2:50:31 PM

Página 163

Uso74 IT Modificare il nome della presa Wi-Fi nel campo "Nome"� Cambiare l'icona selezionando un'icona dall'elenco o sel

Página 164 - 164 GB

UsoIT 75 ● Come aggiungere un timer Utilizzando la funzione timer è possibile impostare il giorno della settimana e l'ora in cui il dispositi

Página 165 - GB 165

Uso76 IT Nella sezione Ora, impostare l'Orario� Nella sezione Accendi selezionare se il dispositivo collegato deve essere acceso o spento� Un

Página 166 - Select Save�

UsoIT 77il dispositivo si spegne� Nella sezione Ripeti selezionare i giorni in cui il dispositivo collegato deve essere acceso o spento� Seleziona

Página 167 - ● How to add a timer

Uso78 IT Nella sezione Fra impostare l'orario del conto alla rovescia� Nella sezione Accendi selezionare se il dispositivo collegato deve ess

Página 168 - 168 GB

UsoIT 79 ● Come aggiungere una Modalità Assenza Utilizzando la funzione di modalità di assenza, è possibile impostare un periodo di tempo in cui i

Página 169

Einführung08 DEWi‑Fi‑Steckdose ● EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Wi-Fi-Steckdose� Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben� Diese Be

Página 170 - 170 GB

Uso80 IT Impostare il periodo di tempo in cui il dispositivo collegato dovrebbe accendersi e spegnersi ogni 30 minuti� Selezionare Salva�WiFi So

Página 171 - ● How to add an Absence Mode

UsoIT 81 ● Come cancellare le impostazioni di Timer, Conto alla Rovescia e Assenza Per cancellare le impostazioni di un timer, un conto alla roves

Página 172

Uso82 IT ● Come rimuovere una presa Wi‑Fi Al fine di rimuovere una presa Wi-Fi, aprire l'applicazione SilverCrest Wi-Fi Plug� Viene visualizza

Página 173 - Absence setting

UsoIT 83 Selezionare l'Icona cestino nella parte inferiore dello schermo� Selezionare OK�WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 83 1/28/2015

Página 174 - 174 GB

Uso84 ITWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 84 1/28/2015 2:50:32 PM

Página 175 - Select OK�

UsoIT 85 ● Come bloccare e sbloccare una presa Wi‑Fi Una presa di Wi-Fi può essere bloccata in modo che altri utenti non possano aggiungere la ste

Página 176

Uso86 ITWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 86 1/28/2015 2:50:33 PM

Página 177 - GB 177

UsoIT 87 ● Come azzerare tutte le impostazioni È possibile azzerare la presa Wi-Fi per cancellare tutte le impostazioni� Al fine di ripristinare

Página 178 - ● How to reset all settings

Uso88 IT ● Recupero password Aprire l'app SilverCrest Wi-Fi� Premere Password dimenticata� WiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 88 1/28/201

Página 179 - ● Forget Password

UsoIT 89 Viene visualizzata la finestra "Password dimenticata"� Inserire l'indirizzo e-mail con il quale si è registrato, e premere

Página 180 - 180 GB

EinführungDE 09 ● Bestimmungsgemäße VerwendungDie Wi-Fi-Steckdose ist ein Produkt der Regel- und Steuertechnik� Sie dient dazu, einen angeschlossene

Página 181

Uso90 IT Un link per cambiare la password sarà inviato all'indirizzo e-mail registrato� Controllare la casella di posta elettronica� Nota� Il

Página 182 - Maintenance

ManutenzioneIT 91 Una volta che la nuova password è stata impostata correttamente, verrà visualizzato il messaggio: "Riuscito"� Se quest

Página 183 - Cleaning and Maintenance

Risoluzione dei problemi92 IT ● Risoluzione dei problemi La presa Wi-Fi contiene componenti sensibili all'elettricità statica� Ciò significa c

Página 184 - Disposal

Pulizia e manutenzioneIT 93 ● Pulizia e manutenzione Assicurarsi di rimuovere la presa Wi-Fi dal punto di alimentazione prima della pulizia� Pu

Página 185 - Warranty and Service

Garanzia e assistenza94 ITsoggette a raccolta differenziata e devono essere riciclate in modo ecologicamente sostenibile�Quando si decide di liberar

Página 186

Garanzia e assistenzaIT 95 ● Indirizzo centro assistenzaVi preghiamo di contattarci prima di restituire la presa Wi-Fi difettosa� Vi richiameremo vo

Página 187 - Declaration of Conformity

Garanzia e assistenza96 IT ● ProduttoreUni-Elektra GmbHKirchstrasse 4872145 HirrlingenGermaniaWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-GB.indd 96 1/28/2015 2:

Página 188

Dichiarazione di ConformitàIT 97 ● Dichiarazione di ConformitàNoi, l’Uni-Elektra GmbH di Hirrlingen, Germania, con la presente affermiamo che la pre

Página 189

Dichiarazione di Conformità98 ITFirma:Sig� Thomas GüntherCEO Uni-Elektra GmbHData: 10-10-2014Luogo: Hirrlingen, GermaniaWiFi Sockets v1.4 DE-IT-FR-G

Página 190

FR 99Table des matièresIntroduction ���������������������������������������������������������� 102Utilisation prévue �������������������������������

Comentários a estes Manuais

Sem comentários