Silvercrest SDTS 300 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Silvercrest SDTS 300 A1. Silvercrest SDTS 300 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DIGITALER TÜRSPION SDTS 300 A1
MIRILLA DIGITAL SDTS 300 A1
DIGITALER TÜRSPION
Bedienungsanleitung
DIGITALE DEURSPION
Gebruiksaanwijzing
MIRILLA DIGITAL
Instrucciones de servicio
DIGITAL PEEPHOLE VIEWER
Operating instructions
IAN 73358
DT73358_Türspion_NL_ES.indd 2 03.04.12 11:21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 73358

DIGITALER TÜRSPION SDTS 300 A1 MIRILLA DIGITAL SDTS 300 A1 DIGITALER TÜRSPIONBedienungsanleitung DIGITALE DEURSPIONGebruiksaanwijzing MIRILLA DIGIT

Página 2 - ID: SDTS 300 A1_12_V1.0

8 EScentro, entre la placa de montaje y el panel posterior. A con-tinuación, haga palanca y retire la placa de montaje.5. (Foto B) Coloque la unidad d

Página 3

9ES5. Alimentación eléctricaADVERTENCIA sobre daños materiales! Coloque las pilas con la polaridad en el sentido correcto.1. Quite la tapa del compar

Página 4 - Vista general

10 ES7. ManejoEncendido y apagado• Pulse brevemente la tecla ON/OFF 7. La pantalla 1 se encenderá y mostrará la imagen del otro lado de la puerta. Tra

Página 5

11ESObservación del exterior•Pulse la tecla ON/OFF 7. La panta-lla se encenderá y mostrará la vista del exterior.• La pantalla se apagará automática-

Página 6 - 2. Indicaciones de seguridad

12 ES9. EliminaciónAparatoEl símbolo del cubo de basura sobre ruedas ta-chado significa que en la Unión Europea el pro-ducto se debe llevar a un punto

Página 7 - por las pilas

13ES10. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, con-sulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que

Página 8 - 3. Volumen de suministro

14 ES11. Datos técnicosNota relativa al marcado de conformidadDeclaramos que este producto cumple con los requisitos fundamen-tales especificados en l

Página 9 - 4. Montaje

15ES12. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimado cliente,Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto pres

Página 10

16 ESCobertura de la garantíaEl aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de s

Página 11 - 6. Poner y quitar la pantalla

17ESEn www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software.Servicio técnico Servicio Espa

Página 12 - 7. Manejo

Español ...2Nederlands...18English...

Página 13 - 8. Limpieza

18 NLInhoud1. Correct gebruik ...202. Veiligheidsinstructies ...203.

Página 14 - 9. Eliminación

19NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe digitale deurspion.Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van h

Página 15 - 10. Solución de problemas

20 NL1. Correct gebruikHet apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge binnen-ruimten. De camera-eenheid is uitsluitend bedoeld voor gebruik

Página 16 - 11. Datos técnicos

21NLGEVAAR voor kinderen• Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstik-kingsgev

Página 17 - Condiciones de garantía

22 NL• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.• Wanneer er batterijzuur is weggelekt, moet u contact met huid, ogen en slijmvliezen voorkomen. Spoel

Página 18 - Tramitación de la garantía

23NL4. MontageWAARSCHUWING voor materiële schade! De camera-een-heid is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gangen binnenshuis. Vocht en ijs beschadi

Página 19 - Distribuidor

24 NL4. (Foto A) Verwijder het montageplaatje aan de achterzijde van de monitor 1. Daarvoor gebruikt u een dun, plat voor-werp (bijv. een sleufschroev

Página 20 - Overzicht

25NL5. VoedingWAARSCHUWING voor materiële schade! Let bij het plaat-sen van de batterijen op de juiste polariteit.1. Verwijder het deksel van het bat

Página 21

26 NL7. BedieningIn- en uitschakelen• Druk kort op de knop ON/OFF 7. De monitor 1 schakelt in en geeft het beeld aan de andere kant van de deur weer.

Página 22 - 2. Veiligheidsinstructies

27NLNaar buiten kijken• Druk op de knop ON/OFF 7. De monitor wordt ingeschakeld en geeft het beeld naar buiten weer. • De monitor wordt na ca. 30 sec

Página 23 - GEVAAR door batterijen

Vista general/Overzicht/Overview/Übersicht1234658910117A B CD E F__DT73358.BOOK Seite 3 Freitag, 25. Mai 2012 4:30 16

Página 24 - 3. Levering

28 NL9. WeggooienApparaatHet symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden we

Página 25 - 4. Montage

29NL10. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein

Página 26

30 NL11. Technische gegevensAanwijzing m.b.t. de conformiteitsverklaringWij verklaren, dat dit product in overeenstemming is met de funda-mentele eise

Página 27 - 5. Voeding

31NL12. Garantie van HOYER Handel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden v

Página 28 - 7. Bediening

32 NLOmvang van de garantieHet apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwa-liteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering.

Página 29 - 8. Reinigen

33NLOp www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloa-den.Servicecenters Service NederlandT

Página 30 - 9. Weggooien

34 GBContents1. Intended purpose ...362. Safety information ...363.

Página 31 - 10. Problemen oplossen

35GBThank you for your trust!Congratulations on your new digital door viewer.For a safe handling of the product and in order to get to know the entir

Página 32 - 11. Technische gegevens

36 GB1. Intended purposeThe device is only intended for the use in dry indoor rooms. The camera unit is exclusively intended for operation in indoor h

Página 33 - Garantievoorwaarden

37GB• This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or people without a

Página 34 - Omvang van de garantie

2 ESIndice1. Uso adecuado ...42. Indicaciones de seguridad ...43. Volu

Página 35 - Leverancier

38 GBWARNING! Risk of material damage• No holes may be drilled into doors with glass inserts. The glass or the insulation could be damaged. • Never pu

Página 36 - Overview

39GB4. InstallationWARNING! Risk of material damage! The camera unit is exclusively intended for operation in indoor hallways. Humidity and frost wil

Página 37 - Thank you for your trust!

40 GB5. (Figure B) Push the camera unit 8 from the outside of the door through the hole. Always make sure that the plug of the con-necting cable exits

Página 38 - 2. Safety information

41GB5. Power supplyWARNING! Risk of material damage! Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries.1. Remove the battery compa

Página 39 - DANGER from batteries

42 GB7. OperationSwitching on and off• Press the ON/OFF 7 button briefly. The monitor 1 switches on and shows the image of the area outside the door.

Página 40 - 3. Items supplied

43GBObserving the area outside the door •Press the ON/OFF 7 button. The monitor is switched on and allows a view of the area outside the door. • The

Página 41 - 4. Installation

44 GB9. DisposalDeviceThe symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires sepa-rate refuse collection in the European

Página 42

45GB10. Problem-solving If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you

Página 43 - 5. Power supply

46 GB11. Technical specificationsNote on the declaration of conformityWe declare that this product complies with the basic requirements and applicable

Página 44 - 7. Operation

47GB12. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the pur-chase date. In the event

Página 45 - 8. Cleaning

3ESMuchas gracias por su confianza.Le felicitamos por haber adquirido esta mirilla digital.Para un manejo seguro del producto y para conocer todas su

Página 46 - 9. Disposal

48 GBtherefore can be considered wear parts; the same applies to damag-es at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of gla

Página 47 - 10. Problem-solving

49GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected]: 73358SupplierPlease note that the following ad

Página 48 - 11. Technical specifications

50 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...522. Sicherheitshinweise ...523. Lieferumfang ..

Página 49 - Warranty coverage

51DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen digitalen Türspion.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ga

Página 50

52 DE1. Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen bestimmt. Die Kameraeinheit ist ausschließlich für de

Página 51 - Supplier

53DE• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-schen oder geistigen Fäh

Página 52 - Übersicht

54 DEtakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.• Batterien müssen nach dem

Página 53

55DE3. Lieferumfang1 Monitor11 Montageplatte für den Monitor 1 Kameraeinheit mit Verbindungskabel81 Hülse3 Batterien1 Bedienungsanleitung4. Montage

Página 54 - 2. Sicherheitshinweise

56 DE- Sie benötigen: eine Bohrmaschine, einen 12 mm Bohrer- Bohren Sie ein Loch in der Höhe, in der der Monitor befes-tigt werden soll. Die Höhe soll

Página 55 - GEFAHR durch Batterien

57DE5. StromversorgungWARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität.1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel a

Página 56 - WARNUNG vor Sachschäden

4 ES1. Uso adecuadoEl aparato está concebido para ser usado en interiores secos. La unidad de la cámara está diseñada para ser utilizada exclusiva-men

Página 57 - 3. Lieferumfang

58 DE7. BedienungEin- und ausschalten• Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF7. Der Monitor1 schal-tet sich ein und zeigt das Bild jenseits der Tür. Nach

Página 58

59DEAußenbereich beobachten• Drücken Sie die Taste ON/OFF7. Der Monitor wird eingeschaltet und gibt den Blick nach draußen frei. • Der Monitor schal

Página 59 - Monitors

60 DE9. EntsorgenGerätDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Eu-ropäischen Union einer getrennten M

Página 60 - 7. Bedienung

61DE10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur

Página 61

62 DE11. Technische DatenHinweis zur KonformitätserklärungWir erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderunge

Página 62 - 9. Entsorgen

63DE12. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle

Página 63 - 10. Problemlösungen

64 DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die-se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung a

Página 64 - 11. Technische Daten

65DEService-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Serv

Página 65 - Garantieumfang

__DT73358.BOOK Seite 67 Freitag, 25. Mai 2012 4:30 16

Página 66 - Abwicklung im Garantiefall

__DT73358.BOOK Seite 2 Freitag, 25. Mai 2012 4:30 16

Página 67 - Lieferant

5ES• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas

Página 68

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Estado de las informaciones Stand van de informatie · Status of information: 04

Página 69

6 ES• Las pilas deben eliminarse de forma adecuada después de ser utilizadas.ADVERTENCIA sobre daños materiales• En las puertas con cristales no se de

Página 70

7ES4. MontajeADVERTENCIA sobre daños materiales! La unidad de la cá-mara está diseñada para ser utilizada exclusivamente en los co-rredores interiore

Comentários a estes Manuais

Sem comentários