Silvercrest SKMH 1100 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Processadores de alimentos Silvercrest SKMH 1100 A1. Silvercrest SKMH 1100 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 106
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1
MONSIEUR CUISINE
Mode d’emploi
MONSIEUR CUISINE
Bedienungsanleitung
MONSIEUR CUISINE
Gebruiksaanwijzing
MONSIEUR CUISINE
Operating instructions
IAN 93471
RP93471_Kuechenmaschine_Cover_LB2.indd 2 09.05.14 14:09
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 93471

MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1 MONSIEUR CUISINEMode d’emploi MONSIEUR CUISINEBedienungsanleitung MONSIEUR CUISINEGebruiksaanwijzing MONSIEUR

Página 2

84.7 Pour la sécurité des enfantsAttention! Les enfants ne sontsouvent pas à même d’évaluercorrectement les dangers et ilsrisquent de se blesser. V

Página 3

98•drip tray 4 without its seal 5• steamer basket, deep 3• steamer basket, shallow 2• lids for steamer baskets 1Under no circumstances may any ofthe f

Página 4

SKMH 1100 A1 9911. Malfunctions, causes and solutions11.1 Malfunctions during operationMalfunction Cause SolutionAppliance fails to start Blender jug

Página 5 - 1. Description de l’appareil

10011.2 Error code in displayUnable to select a temperatureYou have selected a speed in the range 4 – 10Select a speed in the range 0 – 3 (see “6.6 Se

Página 6 - 1.2 Fournitures

SKMH 1100 A1 10112. Disposal12.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must b

Página 7 - 4.2 Consignes particulières

102extend to product parts exposed to normalwear and tear (and which can therefore beconsidered wear parts) or to damage tofragile parts such as switc

Página 8

RP93471 Küchenmaschine mit Heizung LB2 Seite 103 Donnerstag, 14. August 2014 3:30 15

Página 9 - SKMH 1100 A1 7

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyVersion des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information:

Página 10 - 5. Déballage et installation

SKMH 1100 A1 92. Assurez-vous que toutes les pièces sontdisponibles (voir « 1.2 Fournitures » à lapage 4) et qu’elles ne présentent aucundéfaut. 3. Ne

Página 11 - 6. Utilisation de l’appareil

10• La durée choisie s’affiche surl’affichage 8;• elle est décomptée dès que le robot semet en route ;• la durée peut être modifiée en cours defoncti

Página 12 - 6.6 Réglage de la vitesse

SKMH 1100 A1 11• Si vous avez réglé la température, vouspouvez uniquement utiliser les vitesses1à 3.Remarques: • Si vous choisissez une vitesse compr

Página 13 - 6.8 Fonction Turbo

126.9 DébordementLe logement du bol mixeur 14 comprend unorifice de refoulement 15.Si le bol mixeur 6 déborde, le liquide necoule pas dans l’appareil

Página 14 - 7. Utilisation du bol mixeur

SKMH 1100 A1 13Pour retirer le couteau hachoir 20,procédez comme suit:1. Posez le bol mixeur 6 à l’horizontale.2. Actionnez le levier dedéverrouillag

Página 15 - SKMH 1100 A1 13

14pétrissage des pâtes lourdes, lecouteau20 est mieux approprié. Pour retirer le batteur 22, il suffit de lesoulever.7.5 Mettre le couvercle du bol m

Página 16

SKMH 1100 A1 154. Refermez le bol mixeur6 avec lecouvercle du bol mixeur25 et lebouchon gradué d’obturation et deremplissage du bol mixeur26.5. Rég

Página 17 - 7.8 Utiliser la spatule

167.9 Hac hageLes temps de référence suivants s'appliquent pour l'utilisation du couteau hachoir 20 pourhacher les aliments (voir « 7.2 Plac

Página 18 - 7.9 Hac hage

SKMH 1100 A1 177.10 MixerLes temps de référence suivants s'appliquent pour l'utilisation du batteur 22 pour mixer lesaliments (voir « 7.4 Pl

Página 19 - 8. Cuisson à la vapeur

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Veuillez tenir compte des informations fournies sur le ra

Página 20

182. Versez 1000 ml d'eau dans le bolmixeur 6. Cette quantité correspond audeuxième trait de la graduation enpartant du bas «I».3. Assurez-vous

Página 21 - 8.4 Contrôler la cuisson

SKMH 1100 A1 1910.Tournez le régulateur detempérature13 vers la droite jusqu’à ceque la production de vapeur, «SF»(«extra Steam»), soit indiquée

Página 22 - 9.2 Préparer des menus

209. Conseils pour la cuisson à la vapeurLa cuisson à la vapeur est l’un des modes decuisson des aliments les plus sains. Nonseulement, les nutriments

Página 23 - SKMH 1100 A1 21

SKMH 1100 A1 21• Veuillez considérer que les indicationspeuvent varier en fonction de l’aliment etne représentent que des valeursindicatives.• Lorsque

Página 24 - 10.2 Nettoyer le bol mixeur

223. Ne réutilisez l’appareil de base 17qu’une fois complètement sec.10.2 Nettoyer le bol mixeurPrénettoyage:1. Placez le bol mixeur 6 et le couteauh

Página 25 - 10.6 Commander des joints

SKMH 1100 A1 2310.4 Nettoyage au lave-vaisselleLes pièces suivantes vont au lave-vaisselle:•bol mixeur 6• bouchon gradué d’obturation et deremplissag

Página 26 - 11.1 Dysfonctionnements

2411. Dysfonctionnements, leurs causes et leur élimination11.1 DysfonctionnementsProblème Cause SolutionL’appareil ne démarre pasLe bol mixeur 6 n’est

Página 27 - SKMH 1100 A1 25

SKMH 1100 A1 2511.2 Messages d’erreur sur l’affichageImpossible de choisir une vitesse supérieure à 3Une température a été régléeMettre la température

Página 28 - 12. Mise au rebut

2612. Mise au rebut12.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barré signifieque le produit doit être affectéà une collecte des déchetsséparé

Página 29 - Etendue de la garantie

SKMH 1100 A1 27effectuées en dehors de la durée degarantie sont payantes.Etendue de la garantieLa production de ce produit a suivi desnormes de qualit

Página 30 - Fournisseur

1617261442320225121213622891113718245101519 RP93471 Küchenmaschine mit Heizung LB2 Seite 1 Donnerstag, 14. August 2014 3:30 15

Página 31 - 1. Beschrijving apparaat

28 Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Ser

Página 32 - 3. Technische gegevens

SKMH 1100 A1 29Inhoud1. Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Página 33 - 4.2 Bijzondere aanwijzingen

301.2 Omvang van de levering• 1 keukenmachine, basisapparaat•1 blender met:–mesinzet– deksel voor de blender – deksel voor de vulopening van deblender

Página 34

SKMH 1100 A1 314. Veiligheidsinstructies4.1 Verklaring van begrippenU treft de volgende signaalbegrippen aan indeze gebruiksaanwijzing:Waarschuwing!Ho

Página 35 - 4.6 Bescherming tegen letsel

32• Controleer of de vereiste netspanning(zie typeplaatje op apparaat)overeenstemt met uw netspanning.• Let erop dat elke aanspraak op garantieen elke

Página 36 - 5. Uitpakken en opstellen

SKMH 1100 A1 33– het verlengsnoer moet geschikt zijn voorde stroomsterkte van het apparaat.– het verlengsnoer mag niet“verplaatsbaar” zijn gelegd: er

Página 37 - 6. Apparaat bedienen

34garanderen dat kinderen niet met hetapparaat spelen.• Let erop dat het apparaat zich altijdbuiten bereik van kinderen bevindt,zodat deze het niet aa

Página 38 - 6.6 Snelheid instellen

SKMH 1100 A1 35neer, zodat het apparaat niet kanomvallen of naar beneden kan glijden. Voorzichtig! Overlopende vloeistofstroomt op de ondergrond zodat

Página 39 - 6.9 Overloop

366.4 Temperatuur instellenOp de temperatuurregelaar „TEMP.” 13stelt u de kooktemperatuur in door deze tedraaien:• de instelbare temperatuur ligt tuss

Página 40 - 7. Blender gebruiken

SKMH 1100 A1 376.7 Apparaat starten en stoppenNadat u de waarden voor tijd, temperatuuren snelheid heeft ingesteld, start u hetapparaat door de toets

Página 41 - 7.3 Blender inzetten

RP93471 Küchenmaschine mit Heizung LB2 Seite 2 Donnerstag, 14. August 2014 3:30 15

Página 42

387. Blender gebruikenAanwijzing: In deze gebruiksaanwijzingzijn de basisfuncties zoals mixen, fijnhakkenen stoomkoken beschreven. Kijk in hetmeegelev

Página 43 - 7.9 Fij nhakken

SKMH 1100 A1 39uitsparingen in de bodem van deblender 6 moeten worden gestoken. Voorzichtig! • Let erop dat de rubber afdichting 19van de mesinzet 20

Página 44 - 7.10 Mi xen

40Het symbool van het geopende slot wijstnaar de pijl van de vergrendeling 16.3. Draai het deksel voor de blender 25zodanig dat het symbool van hetges

Página 45 - 8. Stoomkoken

SKMH 1100 A1 417. Kies snelheidsstand 1.8. Druk op de toets „ON/OFF” 11.Het apparaat begint te werken.7.8 Gebruik een spatelDe spatel 23 is bestemd vo

Página 46

427.10 Mi xenBij het gebruik van het roeropzetstuk 22 voor het kleinmaken van levensmiddelen (zie„7.4 Roeropzetstuk plaatsen en uitnemen“ op pagina 39

Página 47 - 9. Tips voor het stoomkoken

SKMH 1100 A1 438. StoomkokenAanwijzing: In deze gebruiksaanwijzingzijn de basisfuncties zoals mixen, fijnhakkenen stoomkoken beschreven. Kijk in hetme

Página 48 - 9.3 Gaartijden bij stoomkoken

44Aanwijzing: de afdichting 5 van decondensaat-opvangbak 4 moet zodanigworden geplaatst dat het opschrift„BACK” niet meer zichtbaar is.4. Plaats de co

Página 49 - 10.3 Accessoires reinigen

SKMH 1100 A1 458.4 Gaarpunt controlerenU dient erop te letten dat de levensmiddelenniet te lang garen, omdat groenten anderste zacht en vlees en vis t

Página 50 - 10.5 Ontkalken

469.3 Gaartijden bij stoomkokenBij het stoomkoken (zie „8. Stoomkoken“ op pagina 43) gelden de volgende tijden alsrichtsnoer:• Houd er rekening mee, d

Página 51 - 10.6 Afdichtingen bestellen

SKMH 1100 A1 47Controleer daarom regelmatig degaartoestand (zie „8.4 Gaarpuntcontroleren“ op pagina 45).10. Apparaat reinigen en onderhoudenWaarschuwi

Página 52 - 17 op de

SKMH 1100 A1 3Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 53 - 12. Weggooien

481. Haal de mesinzet 20 uit de blender 6(zie „7.2 Mesinzet plaatsen enuitnemen“ op pagina 38).2. Haal de afdichting van de mesinzet 19uit de mesinzet

Página 54 - Omvang van de garantie

SKMH 1100 A1 49Voorzichtig! Gebruik geen gangbareontkalkers, ook geen azijnzuur ofazijnessence.3. Om kalkafzettingen te verwijderenraden we aan 500 m

Página 55 - Leverancier

5011.2 Foutmeldingen in het displayVloeistof onder het apparaat Mesinzet 20 is niet correct geplaatst en ondichtMesinzet 20 correct plaatsen (zie „7.2

Página 56 - 1. Gerätebeschreibung

SKMH 1100 A1 5112. Weggooien12.1 ApparaatHet symbool van dedoorstreepte afvalcontainer opwielen betekent dat hetproduct in de Europese Unieapart moet

Página 57 - 3. Technische Daten

5213. Garantie van de HOYER Handel GmbHGeachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaargarantie vanaf de koopdatum. In geval vandefecten aan dit prod

Página 58 - 4.2 Besondere Hinweise für

SKMH 1100 A1 5393471) en de kassabon als bewijs vanaankoop bij de hand.• Het artikelnummer vindt u op hettypeplaatje, een gravure, op detitelbladzijde

Página 59 - 4.3 Allgemeine Hinweise

54Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. Benennung

Página 60 - 4.6 Schutz vor Verletzungen

SKMH 1100 A1 55• den Einsatz in landwirtschaftlichenAnwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderenWohneinrichtungen,• Frühstückspensionen.1.2 Lieferu

Página 61 - 4.8 Sachschäden

564. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtung derWarn

Página 62 - 6. Gerät bedienen

SKMH 1100 A1 574.3 Allgemeine Hinweise• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-fältig diese Bedienungsanleitung. Sie istBestandteil des Gerätes und mus

Página 63 - 22 darf nur mit den

4• par les clients d’hôtels, motels ou autresétablissements;• dans les chambres d’hôtes.1.2 Fournitures• 1 robot ménager, appareil de base• 1 bol mix

Página 64 - 22 verwen

58• Halten Sie die Netzanschlussleitung vonheißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nichtbenutzen, ziehen Sie den Netzs

Página 65 - 7. Mixbehälter verwenden

SKMH 1100 A1 59– wenn Sie den Deckel fürDampfeinsätze 1 öffnen wollen,heben Sie ihn zunächst auf der Rück-seite leicht an, damit der austretendeDampf

Página 66 - 22 muss sich ohne

605. Auspacken und aufstellenBei der Produktion bekommen viele Teileeinen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei-ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebra

Página 67 - SKMH 1100 A1 65

SKMH 1100 A1 61Die Betriebsanzeige 7 zeigt den Betriebszu-stand des Gerätes an:– rot: Gerät ist an die Stromversorgungangeschlossen, aber nicht in Bet

Página 68 - 22 einge

62den kann (siehe „7. Mixbehälter ver-wenden“ auf Seite 63). Bei kleinerenGeschwindigkeitsstufen als 10 darfder Mixbehälter bis zum Maximumvon 2 l gef

Página 69 - 7.9 Zerkleinern

SKMH 1100 A1 63„6.6 Geschwindigkeit einstellen“ aufSeite 61).6.9 ÜberlaufIn der Aufnahme für den Mixbehälter 14befindet sich ein Überlaufloch 15.Sollt

Página 70 - 8. Dampfgaren

64Warnung! Beachten Sie dass dieKlingen des Messereinsatzes 20sehr scharf sind. Berühren Sie dieKlingen nie mit bloßen Händen, umSchnittwunden zu verm

Página 71 - SKMH 1100 A1 69

SKMH 1100 A1 65den Rühraufsatz 22 um 90° und setzenihn erneut auf;• Die Flügel des Rühraufsatzes 22 befin-den sich in den Messerzwischenräumen;Vorsich

Página 72 - 8.5 Überhitzungsschutz

66Um den Mixbehälter 6 zu verschließen, set-zen Sie den Deckel für die Einfüllöffnung desMixbehälters inkl. Mess-Skala 26 mit derÖffnung nach unten in

Página 73 - 9. Tipps zum Dampfgaren

SKMH 1100 A1 67Mit dem Haken an der Rückseite des Spa-tels 23 lässt sich der heiße Kocheinsatz 21entnehmen, ohne ihn direkt berühren zumüssen. 7.9 Zer

Página 74 - 10. Gerät reinigen und warten

SKMH 1100 A1 54. Consignes de sécurité4.1 DéfinitionsLes termes suivants figurant dans la présentenotice d’utilisation sont destinés à attirervotre at

Página 75 - 10.3 Zubehör reinigen

687.10 Mi xenBeim Einsatz des Rühraufsatzes 22 zum Mixen von Lebensmitteln (siehe „7.4 Rühraufsatz ein-setzen und entnehmen“ auf Seite 64) gelten folg

Página 76 - 10.6 Dichtungen bestellen

SKMH 1100 A1 692. Füllen Sie 1000 ml Wasser in den Mix-behälter 6 ein. Dies entspricht der zwei-ten Markierung von unten „I”.3. Überprüfen Sie, dass d

Página 77 - 11.1 Störungen im Betrieb

70Dampfzugabe mit „SF” („extra Steam”)angezeigt wird.11. Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1.12.Drücken Sie die Taste „ON/OFF” 11.Das Gerät beginnt zu

Página 78 - 12. Entsorgung

SKMH 1100 A1 719. Tipps zum DampfgarenDampfgaren ist eine der gesündestenMöglichkeiten, Lebensmittel zu garen. Esbleiben nicht nur Nährstoffe und Farb

Página 79 - Mängelansprüche

72• Bitte beachten Sie, dass die Angaben jenach Lebensmittel variieren können undnur Anhaltswerte darstellen.• Wenn Sie Tiefkühlkost, insbesondereFlei

Página 80 - Lieferant

SKMH 1100 A1 733. Setzen Sie den Deckel für den Mixbe-hälter 25 und den Deckel für die Einfüll-öffnung des Mixbehälters inkl. Mess-Skala 26 auf. 4. St

Página 81 - 1. Device description

7410.4 Reinigen in der SpülmaschineFolgende Teile sind spülmaschinengeeignet:•Mixbehälter 6• Deckel für die Einfüllöffnung des Mixbe-hälters inkl. Mes

Página 82 - 3. Technical data

SKMH 1100 A1 7511. Störungen, Ursache, Beseitigung11.1 Störungen im BetriebStörung Ursache BeseitigungGerät startet nicht Mixbehälter 6 nicht korrekt

Página 83 - 4. Safety information

7611.2 Fehlermeldungen im Display12. Entsorgung12.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät inder Europä

Página 84

SKMH 1100 A1 7713. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum.

Página 85 - 4.8 Material damage

6l’appareil et doit toujours être à portéede main.• N’utilisez l’appareil qu’aux fins décritesprécédemment (voir « 1.1 Destination »à la page 3).• Vér

Página 86 - 5. Unpacking and setting up

78• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder als Aufkleber au

Página 87 - 6. Operating the appliance

SKMH 1100 A1 79Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 88 - 6.8 Pulse function

801.2 Contents of package• 1 food processor, base unit•1 blender jug with:– blade assembly– lid for blender jug – lid for blender jug’s fill opening w

Página 89 - 7. Using the blender jug

SKMH 1100 A1 814. Safety information4.1 TerminologyThe following alerts are used in these userinstructions:Warning!High risk: Ignoring this warningmay

Página 90

82• Please note that any claim under thewarranty or for liability will beinvalidated if accessories are used thatare not recommended in these operatin

Página 91 - SKMH 1100 A1 89

SKMH 1100 A1 83overload (do not use multi-waysplitters of any kind).4.5 Preventing the risk of fireWarning! Since the applianceoperates at high tempe

Página 92 - 7.8 Using the spatula

84• Never use the mixer attachment 22 andblender jug 6 while empty. This mightcause the motor to overheat.• The mixer attachment 22 may be usedonly at

Página 93 - 7.9 Chopping

SKMH 1100 A1 856. Operating the applianceFor safety reasons, the settings described inthis section may only be selected when theappliance has been ful

Página 94 - 8. Steaming

86• The temperature can be modified whilethe appliance is in operation;• If you select a speed setting higher than3, the heating function will be disa

Página 95 - SKMH 1100 A1 93

SKMH 1100 A1 87• Press and hold the pulse button 9 for amaximum of 10 seconds.• Never use this function while the mixerattachment 22 is in use.You can

Página 96 - 8.5 Thermal cut-out

SKMH 1100 A1 7• Veillez à ne jamais couder ou coincer lecâble de raccordement.• Maintenez le câble de raccordementélectrique éloigné des surfaces brûl

Página 97 - 9. Tips for steaming

88Caution! When blending liquids on level10 or using the pulse button 9, do notexceed a quantity of 1 litre in blender jug 6,otherwise liquid may spr

Página 98 - 10.2 Cleaning the blender jug

SKMH 1100 A1 89– If the blender jug 6 is not positionedcorrectly, a safety mechanism willprevent the appliance from operating. 7.4 Inserting and remov

Página 99 - 10.3 Cleaning the accessories

90To close the blender jug 6, place the lid of thefill opening with measuring scale 26 onto thelid of the jug 25 with the opening downwards,and lock i

Página 100 - 10.6 Ordering seals

SKMH 1100 A1 91You can use the hook on the back of thespatula 23 to lift out the hot cooking pot 21without having to actually touch it. 7.9 ChoppingTh

Página 101 - SKMH 1100 A1 99

927.10 BlendingThe following guide times apply to use of the mixer attachment 22 for blending foods (see“7.4 Inserting and removing the mixer attachme

Página 102 - 11.2 Error code in display

SKMH 1100 A1 938.2 Steaming using the steamer baskets1. Stand the blender jug 6 in the base 17. 2. Pour 1000 ml water into blender jug 6.This correspo

Página 103 - 12. Disposal

9411. Select speed1.12.Press the “ON/OFF” button 11.The appliance will begin working.8.3 Steaming with the cooking pot1. Pour 500 ml water into the b

Página 104 - Service Centre

SKMH 1100 A1 959. Tips for steamingSteaming is one of the healthiest ways ofcooking food. Not only are the nutrients andcolour of foods largely retain

Página 105

96• Please note that times may varydepending on the food, and these areonly guide values.• If you wish to cook food from frozen, inparticular meat or

Página 106

SKMH 1100 A1 972. Half fill it with hot water.3. Put the lids for the blender jug 25 and itsfill opening with measuring scale 26 inplace. 4. Insert th

Comentários a estes Manuais

Sem comentários