Silvercrest SWUB 85 A2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Radiadores Silvercrest SWUB 85 A2. Silvercrest SWUB 85 A2 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
5 GB
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 7
Included items .....................................................................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
Important safety instructions .........................................................................................Page 7
Safety system ..............................................................................................................................Page 9
Special characteristics...........................................................................................................Page 9
Preparations for use
Placing the electric underblanket .......................................................................................................Page 9
Switching on / off / Selecting the temperature...................................................................................Page 9
Use
Setting the temperature .......................................................................................................................Page 10
Selecting the automatic switch-off time ..............................................................................................Page 10
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 10
Storage .............................................................................................................................................Page 11
Disposal ............................................................................................................................................Page 11
Warranty / Service ..................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformity ................................................................................................Page 12
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Table of Contents

5 GBTable of ContentsIntroductionIntended use ...

Página 2 - Introduction

14 HRUvodTopla podloga za krevet UvodPrije stavljanja u rad i prve uporabe, upoznajte se s grijaćom podlogom za krevet. Pomno pročitajte sljedeće u

Página 3 - FOR FUTURE USE!

15 HRUvod / Važne sigurnosne upute Opis dijelova1 dio za upravljanje2 prikaz funkcija3 sklopka za namještanje temperature4 sklopka za na

Página 4 - Important safety instructions

16 HRVažne sigurnosne upute Prije uporabe ove grijaće podloge za krevet raspitajte se kod Vašeg liječnika i proizvođača srčanog stimulatora. Elek

Página 5

17 HRSigurnosni sustav / Posebne značajke / Puštanje u rad / Uporaba Sigurnosni sustavNapomena: Grijaća podloga za krevet opremljena je sa sigu

Página 6 - Cleaning and care

18 HRUporaba / Čišćenje i održavanje Stupanj 0: isključeno Stupanj 1: minimalna toplina Stupanj 2–5: individualna toplina Stupan

Página 7 - Warranty / Service

19 HRČišćenje i održavanje / Skladištenje / Zbrinjavanje otpada / Jamstvo / Servis Napomena: U slučaju nepridržavanja ovog upozorenja grijaća podl

Página 8 - Declaration of Conformity

20 HRJamstvo / Servis / Izjava o sukladnostikod proizvođača, molimo telefonski se obratite servisnoj službi.IAN 73751 0800 222541 Izjava o sukl

Página 9 - Popis sadržaja

21 ROCuprinsIntroducereUtilizare conform destinaţiei ...

Página 10 - Namjenska uporaba

22 ROIntroducerePătură electrică IntroducereÎnainte de punerea în funcţiune şi prima utilizare familiarizaţi-vă cu pătura electrică. Citiţi cu aten

Página 11 - BUDUĆU UPORABU!

23 ROIntroducere / Indicaţii de siguranţă importante Descrierea pieselor1 Unitate de comandă2 Afişaj funcţie3 Întrerupător pentru reglarea te

Página 12 - Važne sigurnosne upute

6 GBIntroductionHeated Underblanket IntroductionPlease make yourself familiar with the electric underblanket before preparing it for use or using

Página 13

24 ROIndicaţii de siguranţă importanteelectrică. Câmpurile electrice şi magnetice generate de această pătură electrică ar putea afecta funcţionarea

Página 14 - Čišćenje i održavanje

25 ROSistem de siguranţă / Caracteristici speciale / Punerea în funcţiune / Utilizare Sistem de siguranţăNotă: Pătura electrică este dotată cu

Página 15 - Skladištenje

26 ROUtilizare / Curăţare şi întreţinereNotă: Această pătură electrică dispune de o funcţie de revenire automată. La treptele de temperatură 5 şi

Página 16 - Izjava o sukladnosti

27 ROCurăţare şi întreţinere / Depozitare / Eliminarea ca deşeu / Garanţie / Service / ... A nu se curăţa chimic. Depozitare PERICOL DE DAUNE

Página 18 - Introducere

29 BGСъдържаниеВъведениеУпотреба по предназначение... Стра

Página 19 - ULTERIOARĂ!

30 BGВъведениеЕлектрическа подложка ВъведениеПреди въвеждане в експлоатация и първата употреба се запознайте с електрическия матрак. За целта про-ч

Página 20

31 BGВъведение / Важни указания за безопасностцели. Най-вече с него не бива да се затоплят кърмачета, малки деца, нечувствителни към топлина или безп

Página 21

32 BGВажни указания за безопасност Не употребявайте захранващия кабел за носене или за окачване на електрическия матрак, или за издърпване на щепсе

Página 22 - Curăţare şi întreţinere

33 BG… / Система за безопасност / Специални свойства / Въвеждане в експлоатация · електрическият матрак да не се включва сгънат или смачкан,

Página 23 - Garanţie / Service

7 GBIntroduction / Important safety instructionsto injury and / or damage to the electric underblanket. The manufacturer accepts no liability for an

Página 24

34 BGВъвеждане в експлоатация / Употреба / Почистване и поддръжкаВключване: На работния панел 1 нагласете превклю-чвателя за настройка на темпе

Página 25 - Съдържание

35 BGПочистване и поддръжка / Съхранение / Предаване за отпадъци ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Не използвайте химически препарати или абразивни с

Página 26 - Въведение

36 BGПредаване за отпадъци / Гаранция / Сервиз / Декларация за съответствиеЗа възможностите за предаване на излезлия от употреба електрически мат

Página 27 - ЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА!

37 GRΠίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή ...

Página 28 - Важни указания за безопасност

38 GRΕισαγωγήΘεραινόενο υπόστρωα κρεβατιού ΕισαγωγήΠριν από την έναρξη λειτουργίας και την πρώτη χρήση, εξοικειωθείτε με το θερμαι-νόμενο υπόστρ

Página 29

39 GRΕισαγωγή / Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας Χρήση σύφωνα ε του κανονισούΤο θερμαινόμενο υπόστρωμα κρεβατιού προορίζεται για τη θέρμανση κ

Página 30

40 GRΣημαντικές υποδείξεις ασφάλειας ΚΙΝΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ ΚΑΙ ΚΙΝΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά χωρίς επίβλεψη με

Página 31 - Предаване за отпадъци

41 GR… / Σύστημα ασφάλειας / Ιδιαίτερες ιδιότητες / Θέση σε λειτουργίαενδέχεται να προκύψουν σοβαροί κίνδυνοι για το χρήστη. Αποφύγετε την πρόκλησ

Página 32 - Гаранция / Сервиз

42 GRΘέση σε λειτουργία / Χρήση / Καθαρισμός και συντήρησηυποστρώματος κρεβατιού θα έχει κατεύθυνση προς το κεφαλάρι (βλέπε εικ. C). Έπειτα τοπ

Página 33 - Πίνακας περιεχομένων

43 GRΚαθαρισμός και συντήρηση / Αποθήκευσηκρεβατιού βγάλτε το φις από την πρίζα και αποσυνδέστε τη σύνδεση 5, επομένως και το χειριστήριο 1 από το θ

Página 34 - Εισαγωγή

8 GBImportant safety instructionsedges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power cable, but pull the mains plug o

Página 35 - ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ

44 GRΑποθήκευση / Απόρριψη / Εγγύηση / σέρβις / Δήλωση συμμόρφωσης Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιήσετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα για μεγάλο χρονι

Página 36

45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Página 37 - Τοποθέτηση θεραινόενου

46 DE/AT/CHEinleitungWärmeunterbett EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Wärmeunterbett vertraut. Lese

Página 38

47 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Wärmeunterbetts ist nicht

Página 39 - Αποθήκευση

48 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise Zweckentfremden Sie die Netzan-schluss leitung nicht, um das Wärme-unterbett zu tragen, aufzuhängen oder u

Página 40 - ήλωση συόρφωση

49 DE/AT/CHWichtige … / Sicherheits-System / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme · das Wärmeunterbett nur in Verbindung mit dem auf dem Wä

Página 41 - Inhaltsverzeichnis

50 DE/AT/CHInbetriebnahme / Gebrauch / Reinigung und PflegeEinschalten: Stellen Sie am Bedienteil 1 den Schalter zur Einstellung der Temperatur 3

Página 42 - Einleitung

51 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceBedienteils 1 keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls

Página 43 - AUFBEWAHREN!

52 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungDie Garantie gilt nicht:· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.· Fü

Página 44 - Wichtige Sicherheitshinweise

9 GBImportant … / Safety system / Special characteristics / Preparations for use · do not place any object, such as a case or a washing baske

Página 45 - 49 DE/AT/CH

10 GBPreparations for use / Use / Cleaning and care Set the control unit to the highest temperature setting (setting 6). This will cause the el

Página 46

11 GBCleaning and care / Storage / Disposal / Warranty / Servicewashing machine no more than 5 times over its whole lifetime. RISK OF DAMAGE TO TH

Página 47 - Garantie / Service

12 GBWarranty / Service / Declaration of ConformityIn the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our o

Página 48 - Konformitätserklärung

13 HRPopis sadržajaUvodNamjenska uporaba ...........................

Comentários a estes Manuais

Sem comentários